Paciência de Jó

Jó era um homem temente a Deus
Este homem morava nas terras de Uz
Não desanimou com as provações
Sempre obedecendo a mensagem da luz

E com paciência jó prosseguiu
Enquanto o inimigo vinha lhe tentar
Lançou sobre ele
Doença e pobreza mas nas mãos de Deus
Jó venho a entregar

Jó assim falou com sua humildade
Do ventre materno, nu eu sai
Eu quero fazer a sua vontade
Nu poderei voltar para ti

Ele era justo e Deus ele amava, e a paciência nunca perdeu
Mas o inimigo viu que ele era justo na vida de Jó, ele se meteu
Tirando de jó seus bens e seus filhos uma grande lepra
Jó venho a sofrer deitou-se em cinzas gemendo de dor
Na triste agonia passou a dizer

Bendito és tu, oh Deus da minha alma, o que tu me deste
Podes tirar pelas tuas mãos recebi o bem
Também poderei receber um mal

Paciencia laboral

Job era un hombre temeroso de Dios
Este hombre habitaba en la tierra de Uz
No te desanimes por las pruebas
Siempre obedeciendo el mensaje de la luz

Y con paciencia continuó Job
Mientras el enemigo vino a tentarte
Lanzado sobre él
Enfermedad y pobreza pero en manos de Dios
Trabajo vengo a entregar

Job habló así con su humildad
Del vientre de mi madre salí desnudo
quiero hacer tu voluntad
no puedo volver a ti

Era justo y amaba a Dios, y la paciencia nunca se perdió
Pero el enemigo vio que él era justo en la vida de Job, se involucró
Quitándole a Job sus bienes y a sus hijos una gran lepra
Job ha estado sufriendo, yació en cenizas, gimiendo de dolor
En triste agonía comenzó a decir

Bendito eres, oh Dios de mi alma, lo que me has dado
Puedes tomarlo de tus manos. Recibí lo bueno
Yo también puedo recibir daño

Composição: Edite Teixeira