Meu Santo Anjo
“Marangatu ñandejara
Tupã rymba reñatendeva, che rehe
Nde rehe ajerovia, pe tupã mba´eva
Ko árape ha akóI che mbohape
Che ñongatu, ha che sambyhy”
Sagrado chão das missões
Onde os anseios da terra
Cicatrizados da guerra
Reflorescendo de novo
Em melodias pra o povo
Tocadas com outro arranjo
Em oração ao ‘santo anjo’
Num recital sem retovo
Orgulho em ser missioneiro
Que já viveu tantas luas
Na terra índia que é sua
No berço das orações
Forjando ao pé dos fogões
Nossa querência xirua
“Neste verde rincão senhoril”
Berço ancestral missioneiro
Há um cantochão altaneiro
Que ressonga pelo ar
Como uma prece no altar
Teu nome, querência, eu canto
Pois tens a ‘custódia’ anjo santo
Do povo deste lugar.
Mi Santo Ángel
Marangatu ñandejara
Tupã rymba reñatendeva, yo aquí
Yo aquí caminaba, y Tupã me llamaba
Con los árboles y el viento
Mi compañero, y mi refugio
Sagrada tierra de las misiones
Donde los anhelos de la tierra
Cicatrizados de la guerra
Floreciendo de nuevo
En melodías para la gente
Tocadas con otro arreglo
En oración al 'santo ángel'
En un recital sin igual
Orgulloso de ser misionero
Que ha vivido tantas lunas
En la tierra india que es suya
En la cuna de las oraciones
Forjando al calor de los fogones
Nuestra querencia xirua
'En este verde rincón señorial'
Cuna ancestral misionera
Hay un canto alto y claro
Que resuena en el aire
Como una plegaria en el altar
Tu nombre, querencia, yo canto
Pues tienes la 'custodia' ángel santo
Del pueblo de este lugar.