Anjos Pervertidos
Anjos descem dos altares e oratórios
e se despojam de túnicas e asas,
renegam ornamentos e paramentos,
saem à luz para a sua remissão.
À perversão como forma de exorcismo,
ao crime como última penitência,
maculando-se em busca da salvação.
Santos-de-pau-oco, de gesso,
santos assexuados à fogueira,
à execração por sua inutilidade.
Livres da maldição da ociosidade.
Que os corpos se enchafurdam na lama,
se maculem com suores e tremores
carnais, na cama, nos vergéis corrompidos.
Aos sofridos devaneios, aos calores
da condição humana e seus desvarios
aos desvios como direção de vida
- para o perdão divino e a santidade.
Que os anjos assumam sua culpa
e peçam desculpa por tanta hipocrisia,
pela soberba de se julgarem castos.
Que se saiba: anjos não são santos.
Ángeles Perversos
Ángeles descienden de los altares y oratorios
y se despojan de túnicas y alas,
reniegan de ornamentos y paramentos,
salen a la luz para su redención.
A la perversión como forma de exorcismo,
al crimen como última penitencia,
manchándose en busca de la salvación.
Santos de palo hueco, de yeso,
santos asexuados en la hoguera,
al escarnio por su inutilidad.
Libres de la maldición de la ociosidad.
Que los cuerpos se ensucien en el lodo,
se manchen con sudores y temblores
carnales, en la cama, en los vergel corrompidos.
A los sufridos devaneos, a los calores
de la condición humana y sus desvaríos
a los desvíos como dirección de vida
- para el perdón divino y la santidad.
Que los ángeles asuman su culpa
y pidan disculpas por tanta hipocresía,
por la soberbia de creerse castos.
Que se sepa: ángeles no son santos.