Fado do Antigamente
Antigamente era fado o que se ouvia cantar
No retiro da severa, ou no ferro de engomar
Havia vinho e pipoias, havia almoços nas hortas
Havia zangas de amor, e fado fora de portas
Ai que saúdade ai ai
Daqui a alegria ai ai
Ouvir um fado ai ai na mouraria ai ai
Ai que saudade ai ai
De tempo antigo ai ai
Ai que saudade ai ai
Trago comigo ai ai
Havia fado na vida dessas vidas que lá vão
Havia amor e ciúme na rua do Capelão
Era a vida de um fadista, toda amor e ansiedade
Desses tempos até hoje só cá chegou a saudade
Ai que saudade ai ai
daqui a alegria ai ai
de ouvir um fado ai ai
Na mouraria ai ai
Ai que saudade ai ai
De tempo antigo ai ai
Ai que saudade ai ai
Trago comigo ai ai x2
Fado do Anteriormente
En los viejos tiempos era fado lo que escuchabas cantar
En la retirada de lo severo, o en el hierro
Había vino y palomitas de maíz, había almuerzos en los jardines
Había ira de amor, y fado fuera de las puertas
Oh, qué saludo hay
De ahí la alegría allí
Escucha un fado ai ai en el Mouraria ai ai
Oh, te extraño ahí
De los viejos tiempos allí
Oh, te extraño ahí
Lo llevo conmigo allí
Había fado en la vida de esas vidas que van allí
Había amor y celos en la calle del capellán
Era la vida de un cantante de fado, todo amor y ansiedad
De estos tiempos hasta el día de hoy sólo vino la nostalgia
Oh, te extraño ahí
desde aquí la alegría allí
de escuchar un fado ai ai ai
En la Mouraria hay
Oh, te extraño ahí
De los viejos tiempos allí
Oh, te extraño ahí
Traigo conmigo ai x2