Quinto Império

Iaiá, me dá teu remo.
Teu remo pra eu remar.
Meu remo caiu, quebrou-se,
Iaiá, lá no alto-mar!

Meu sangue é trilha
Dos mouros, dos lusitanos.
Dunas, pedras, oceanos
Rastreiam meu caminhar.
E sendo eu
Que a netuno dei meu leme,
Com a voz que nunca treme
Fiquei a me perguntar:
'o que será
Que além daquelas águas
Agitadas, turvas, calmas,
Eu irei lá encontrar?'

Ai, mundo velho,
Novo mundo hei de achar!

Eu decifrei
Astros e constelações,
Conduzi embarcações,
Destinei-me a navegar.
Atravessei
A tormenta, a esperança,
Até onde o sonho alcança
Minha fé pude cravar.
Rasguei as lendas
Do oceano tenebroso,
Para el rey, o glorioso,
Não há mais trevas no mar.

Quinto Imperio

Sí, dame tu remo
Tu remo para que reme
Se me cayó el remo, se rompió
¡Yay, en alta mar!

Mi sangre es rastro
Los moros, los lusitanos
Dunas, rocas, océanos
Rastrean mi camino
Y siendo yo
Que Neptuno dio mi yelmo
Con la voz que nunca tiembla
Me preguntaba
'lo que será
Que más allá de esas aguas
Agitado, nublado, calmo
¿Te veré allí? '

Oh, viejo mundo
¡Encontraré un nuevo mundo!

Descifré
Estrellas y constelaciones
He conducido barcos
Estaba destinado a navegar
Pasé por
La tormenta, la esperanza
En lo que el sueño alcanza
Mi fe fue capaz de innit
Rompí las leyendas
Desde el océano oscuro
Para el rey, el glorioso
No hay más oscuridad en el mar

Composição: Antônio Nóbrega / Wilson Freire