A Carta de Dora
Josué
Faz muito tempo que eu não mando uma carta pra alguém
Agora eu tô mandando essa carta pra você
Você tem razão
Seu Pai ainda vai aparecer e, com certeza
Ele é tudo aquilo que você diz que Ele é
Eu lembro do meu Pai me levando na locomotiva
Que Ele dirigia
Ele deixou eu, uma menininha
Dar o apito do trem a viagem inteira
Quando você estiver cruzando as estradas
No Seu caminhão enorme
Espero que você lembre
Que fui eu a primeira pessoa
A te fazer botar a mão no volante
Também vai ser melhor pra você
Ficar aí com seus irmãos
Você merece muito muito mais
Do que eu tenho pra te dar
No dia que você quiser lembrar de mim
Dá uma olhada no retratinho
Que a gente tirou junto
Eu digo isso porque
Tenho medo que um dia você também me esqueça
Tenho saudade do meu Pai
Tenho saudade de tudo
Dora
Dora's Letter
Josué
It's been a long time since I sent a letter to anyone
Now I'm sending this letter to you
You're right
Your Dad will show up, and for sure
He's everything you say he is
I remember my Dad taking me on the train
That he drove
He let me, a little girl
Blow the whistle the whole trip
When you're out there on the roads
In your big truck
I hope you remember
I was the first one
To get you to grab the wheel
It'll be better for you
To stay there with your brothers
You deserve so much more
Than I can give you
On the day you want to remember me
Take a look at that little picture
We took together
I say this because
I'm scared that one day you'll forget me too
I miss my Dad
I miss everything
Dora