Deolinda de Jesus
A minha mãe
É a mãe mais bonita
Desculpem, mas é a maior
Não admira, foi por mim escolhida
E o meu gosto, é o melhor
E esta é a canção mais feliz
Feliz eu, que a posso cantar
É o meu maior grito de vida
Foi o seu grito, o meu despertar
Canção de mãe é sorrir
Canção de berço de embalar
Melodia de dormir
Mãe ternura a aconchegar
Canção de mãe é sorrir
Gosto de ver e ouvir
Voz imagem de sonhar
Imagem viva lembrança
Que faz de mim a criança
Que gosta de recordar
A minha mãe
É a mãe mais amiga
Certeza, com que posso contar
E nem por isso, sou a imagem que queria
Mas sempre me soube aceitar
Razão de mãe é dizer
Mãe cuidado a aconselhar
Os cuidados que hei de ter
As defesas a cuidar
Saudade mãe é escrever
Carta que vou receber
Notícia de me alegrar
Cartas visitas encontros
Essa troca que nós somos
Este prazer de trocar
Canção de mãe é sorrir
Gosto de ver e ouvir
A ternura de cantar
Deolinda de Jesus
Meine Mutter
Ist die schönste Mutter
Entschuldigt, aber sie ist die beste
Kein Wunder, ich habe sie gewählt
Und mein Geschmack ist der beste
Und das ist das glücklichste Lied
Ich bin glücklich, dass ich es singen kann
Es ist mein größter Lebensschrei
Ihr Schrei war mein Erwachen
Das Lied der Mutter ist Lächeln
Wiegenlied zum Einschlafen
Melodie zum Träumen
Mutter, Zärtlichkeit, die umarmt
Das Lied der Mutter ist Lächeln
Ich sehe und höre es gern
Stimme, Bild des Träumens
Lebendige Erinnerung
Die mich zum Kind macht
Das gerne zurückdenkt
Meine Mutter
Ist die beste Freundin
Sicher, auf die ich zählen kann
Und trotzdem bin ich nicht das Bild, das ich wollte
Aber sie hat mich immer akzeptiert
Der Grund der Mutter ist zu sagen
Mutter, Vorsicht, um zu beraten
Die Fürsorge, die ich haben soll
Die Abwehr, um zu schützen
Sehnsucht, Mutter, ist zu schreiben
Brief, den ich erhalten werde
Nachricht, die mich erfreut
Briefe, Besuche, Begegnungen
Dieser Austausch, der wir sind
Dieses Vergnügen des Gebens
Das Lied der Mutter ist Lächeln
Ich sehe und höre es gern
Die Zärtlichkeit des Singens