Catavento da Sé
Rosa foi pra cidade
Maria foi ver o mar
Joana passou da idade
E eu vou vendo a minha rua
A ver passar
Dona Amélia morreu
Amadeu desanimou
Um dia quis ver o céu
Benzeu-se com o chapéu
E voou
Da minha rua eu vejo ao longe o catavento da Sé
E o galo gira ao sabor do vento que vira com a maré
Gira pelo próprio pé
Contra o tempo que gira o relógio da torre da Sé
O gato fugiu da fome
O padre deixou-se ficar
O café mudou de nome
E eu vou vendo a minha rua
A ver passar
Maria foi ver o mar
A mãe disse cautela
Não ouviu, quis-se casar
Se um dia quiser voltar
Vou estar à janela
Da minha rua eu vejo ao longe o catavento da Sé
E o galo gira ao sabor do vento que vira com a maré
Gira pelo próprio pé
Contra o tempo que gira o relógio da torre da Sé
Maria foi ver o mar
A mãe disse cautela
Não ouviu, quis-se casar
Se um dia quiser voltar
Vou estar à janela
A ver a minha rua
A ver passar
Windmill of Sé
Rosa went to the city
Maria went to see the sea
Joana's past her prime
And I'm just watching my street
As it goes by
Mrs. Amélia has passed away
Amadeu's feeling down
One day he wanted to see the sky
He blessed himself with his hat
And flew away
From my street, I see in the distance the windmill of Sé
And the rooster spins with the wind that shifts with the tide
Spinning on its own feet
Against the time that turns the clock of the Sé tower
The cat ran from hunger
The priest decided to stay
The café changed its name
And I'm just watching my street
As it goes by
Maria went to see the sea
Her mom said to be careful
She didn't listen, wanted to get married
If one day she wants to come back
I'll be at the window
From my street, I see in the distance the windmill of Sé
And the rooster spins with the wind that shifts with the tide
Spinning on its own feet
Against the time that turns the clock of the Sé tower
Maria went to see the sea
Her mom said to be careful
She didn't listen, wanted to get married
If one day she wants to come back
I'll be at the window
Watching my street
As it goes by