Tarp Akmens Ir Veidrodþio
Uþmerktø pilnaties akiø aðaros sukûrë veidrodá prietemos lopðyje.
Tas veidrodis, pilnaties sidabrinëj ðviesoj, sudrumsèia, sujudina mane.
Santykis su juo - visada individualus, visada paslaptingas.
Jo galia verèia þvelgti á save: o jûs manët, kad tai veidrodis atspindintis iðoræ.
Jame netelpa kà að prisimenu ir neprisimenu, kà svajojau ir màsèiau.
O pats mano gyvenimas slypi Velino iðkeltame ið samanø akmenyje, kuris nesugeba to gyvenimo papasakoti.
O jei ir tame veidrodyje blyksteli bûties ðeðëlis, jis nesuteiks supratimo koks yra paslaptingame neaprëpiamame akmenyje.
Gerai jei jis atspindës bent mano ir akmens vienovæ.
Entre Piedras y Espejos
En la oscuridad de la noche, los ojos de la luna se encuentran en el espejo del frente.
Ese espejo, con su brillo plateado, refleja, ilumina, me conmueve.
La relación con él - siempre individual, siempre misteriosa.
Su poder me obliga a mirar hacia mí mismo: ustedes piensan que es un espejo reflejando lo exterior.
En él no cabe lo que recuerdo y olvido, lo que soñé y viví.
Pero mi propia vida yace en la elevación de Velino de entre las piedras de musgo, que no puede contar esa vida.
Y si en ese espejo destella un destello de existencia, no dará comprensión de lo que es en la misteriosa e inabarcable piedra.
Bueno si refleja al menos mi unidad con la piedra.