Koi No Yokan
なぜ、なぜ、あなたは、きれいになりたいの
Naze, naze, anata wa, Kirei ni naritai no?
その目を、誰もが、見つめてくれないの
Sono me o, dare mo ga, mitsumetekurenai no?
夜は気ままに、あなたを踊らせるだけ
Yoru wa ki mama ni, anata o odoraseru dake
恋の予感が、ただ、駆け抜けるだけ
Koi no yokan ga, tada, kakenukeru dake
なぜ、なぜ、あなたは、好きだと言えないの
Naze, naze, anata wa, suki da to ienai no?
届かぬ想いが、夜空に、揺れたまま
Todokanu omoi ga, yozora ni, yureta mama
風は気まぐれ、あなたを窓際にさせるだけ
Kaze wa, kimagure, anata o mado waseru dake
恋の予感が、ただ、駆け抜けるだけ
Koi no yokan ga, tada, kakenukeru dake
誰が待っても、どんなに待っても
Dare ga o matte mo, donna ni matte mo
あなたは、今夜も
Anata wa, konya mo
星の間を、さまよい、流されるだけ
Hoshi no aida o, samayoi, nagasareru dake
夢の続きを、また見せられるだけ
Yume no tsuzuki o, mata miserareru dake
風は気まぐれ、あなたを、窓際にさせるだけ
Kaze wa, kimagure, anata o, mado waseru dake
恋の予感が、ただ駆け抜けるだけ
Koi no yokan ga, tada kakenukeru dake
Voorgevoel van de liefde
Waarom, waarom, wil je zo mooi zijn?
Die ogen, niemand kijkt naar je om.
De nacht laat je vrij dansen,
Het voorgevoel van de liefde raast gewoon voorbij.
Waarom, waarom, kun je niet zeggen dat je me leuk vindt?
Onbereikbare gevoelens, wiebelen in de sterrenhemel.
De wind is onvoorspelbaar, laat je alleen bij het raam,
Het voorgevoel van de liefde raast gewoon voorbij.
Wie er ook wacht, hoe lang je ook wacht,
Jij bent er vanavond weer.
Tussen de sterren dwaal je rond, laat je meevoeren,
Je laat me weer een vervolg van de droom zien.
De wind is onvoorspelbaar, laat je alleen bij het raam,
Het voorgevoel van de liefde raast gewoon voorbij.