Inaki
Au coeur des forets d’épines, la brise invoque le brasier
Ligne incandescente, court sur le sol doré
Avance et recouvre la terre sèche
D’un drap de soie rouge
Fuyant ou luttant, la terreur s’empare des hommes accablés
Les poursuit jusque dans leurs songes, les envahit sans effort
Les crépitements annoncent le silence
Seuls et implorant, qu’on les libère de leur monde calciné
Prisonniers de leur monde calciné
Pieds et poings liés
Implorant le pardon
Le pardon
Inaki
En el corazón de los bosques de espinas, la brisa invoca el fuego
Línea incandescente, corre sobre el suelo dorado
Avanza y cubre la tierra seca
Con un manto de seda roja
Huyendo o luchando, el terror se apodera de los hombres abrumados
Los persigue incluso en sus sueños, los invade sin esfuerzo
Los crepitantes anuncian el silencio
Solos e implorando que los liberen de su mundo calcinado
Prisioneros de su mundo calcinado
Pies y manos atados
Implorando el perdón
El perdón