395px

Crecer

Aoi Eir

Grow Up

そうりい
soorii
なんてさ言えないよいまさら
nante sa ienai yo imasara
うるさいなわかってるよしつこいなもう
urusai na wakatteru yo shitsukoi na mou!
はいはい、もういい
hai hai, mou ii?
その目がきらいだよ
sono me ga kirai da yo
ベイビーじゃないんだからいいでしょ
beibii ja nai'n dakara ii desho
じゃ、バイバイ
ja, bai bai
やる気なくしちゃう
yaruki nakushichau

さんきゅうそうだね
sankyuu sou da ne
だいじなことだってさ
daiji na koto datte sa
わかってても言えないんだよ
wakattete mo ienai'n da yo
申し訳ないけれども
moushi wakenai keredo mo
おとなへの通り道なんでしょ?ね
otona he no toorimichi nan desho? ne?

しんぱいなんていやいや別にいらないから
shinpai nante iya iya betsu ni iranai kara
けっきょくいったい何が言いたいわけ
kekkyoku ittai nani ga iitai wake?
いい加減にもうそろそろ私しゃべってもいい
iikagen ni mou soro soro watashi shabette mo ii?
しばらく家には帰りません
shibaraku ie ni wa kaerimasen

やつあたりなんてしたくない
yatsuatari nante shitakunai!
こころとからだがばらばらだ
kokoro to karada ga bara bara da
きょうもくだらない
kyou mo kudaranai
いいあいにひへいして
iiai ni hihei shite
なみだぶらんここいでいる
namida buranko koide iru
できることならわらいながら
dekiru koto nara warai nagara
きょうのできごとはなしたい
kyou no dekigoto hanashitai
だけどおくちにチャックして
dakedo o-kuchi ni chakku shite

No wei
No wei!
勝手に善悪決めないでよ
katte ni zen'aku kimenaide yo
真実見抜いてそれ言ってんの
shinjitsu minuite sore itten no?
ハングアウト
hangu auto
よなかしてみたいけど
yonaka shite mitai kedo
まぶたの奥に泣いてる顔そっと
mabuta no oku ni naiteru kao sotto
よぎっちゃったよ
yogicchatta yo

どうしてすぐ
doushite sugu
イライラしちゃうんだろう
ira ira shichau'n darou?
いつからかこんなふうになったのかなんて
itsukara ka konna fuu ni natta no ka nante
考えても意味がないくらいにさ
kangaete mo imi ga nai kurai ni sa
閉めたドアが大きな音を立てて
shimeta doa ga ookina oto wo tatete
お互いの水がほら深くなった
o-tagai no mizo ga hora fukaku natta
見えない亀裂が私たちを裂いて
mienai kiretsu ga watashi-tachi wo saite
戻れなくなったらどうしよう
modorenaku nattara doushiyou!

やつあたりなんてしたくない
yatsuatari nante shitakunai
きょうもこころとからだばらばら
kyou mo kokoro to karada bara bara
言いたいこと言えない
iitai koto ienai
向き合おうとしないで
mukiaou to shinaide
なみだベンチと私
namida benchi to watashi
どうしたら素直になれるのか
doushitara sunao ni nareru no ka
足りないものはひとつ
tarinai mono wa hitotsu
子供のような勇気だけ
kodomo no you na yuuki dake

春夏秋と冬を越えていくたびに
haru natsu aki to fuyu wo koete yuku tabi ni
わからなかったことに気づけるようになる
wakaranakatta koto ni kizukeru you ni naru
答えならいつだってずっと知ってた
kotae nara itsu datte zutto shitteta
でもこうして時だけが過ぎていく
demo koushite toki dake ga sugite yuku
言える!?言えない
ieru!? ienai!?

えがおのれんしゅうさん、に、いち
egao no renshuu san, ni, ichi
よっしゃこの感じで伝えよう
yossha kono kanji de tsutaeyou
少しずつ変わるきっかけがあったことを
sukoshi zutsu kawaru kikkake ga atta koto wo
明確にしてるでしょ
meikaku ni shiteru desho?
必殺スマイルを見せてやる
hissatsu sumairu wo misete yaru
もうこれは二度と言わないかも
mou kore wa nido to iwanai kamo
子供の時も今の私も愛してくれてありがとうね
kodomo no toki mo ima no watashi mo aishite kurete arigato ne

Crecer

Lo siento
No puedo decirlo, ya es suficiente
¡Cállate, ya lo entiendo, eres tan insistente!
¿Sí, sí, ya basta?
No me gustan esos ojos
No soy tu bebé, así que está bien
Adiós, adiós
Estoy perdiendo mi motivación

Gracias, así es
Incluso las cosas importantes
Sé que no puedo decirlas
No tengo excusa, pero
¿Cuál es el camino hacia la adultez? ¿Verdad?

No necesito preocuparme, no, no, no lo necesito
Al final, ¿qué es lo que realmente quiero decir?
¿Puedo hablar un poco más relajada?
Por un tiempo, no volveré a casa

¡No quiero pelear!
Mi mente y cuerpo están hechos un desastre
Hoy también es absurdo
Ignorando el bien y el mal
Balanceándome en el columpio de lágrimas
Si pudiera hacerlo, reiría mientras
Quiero hablar sobre lo que pasó hoy
Pero me lo guardo

¡No way!
No decidas por tu cuenta lo que es bueno y malo
¿Vas a descubrir la verdad y decir eso?
Hablando en código
Quiero intentarlo en medio de la noche
Pero detrás de mis párpados, una cara llorando
Se deslizó suavemente

¿Por qué de repente
Me enojo tanto?
¿Desde cuándo me volví así?
No importa cuánto piense, no tiene sentido
La puerta cerrada hace un gran ruido
Nuestros corazones se han vuelto profundos
Las grietas invisibles nos dividen
¿Qué haremos si ya no podemos volver?

No quiero pelear
Hoy también, mi mente y cuerpo están hechos un desastre
No puedo decir lo que quiero
No nos enfrentemos
El banco de lágrimas y yo
¿Qué debo hacer para ser honesta?
Solo una cosa es necesaria
Solo el coraje de un niño

Cruzando las estaciones de primavera, verano, otoño e invierno
Cada vez que avanzamos, nos damos cuenta de cosas que no sabíamos
Siempre supe la respuesta
Pero así, el tiempo sigue pasando
¿Puedo decirlo? ¿No puedo decirlo?

Practiquemos sonreír, tres, dos, uno
¡Vamos, transmitamos este sentimiento!
¿No te das cuenta de los pequeños cambios que han ocurrido?
¿Lo ves claramente?
Voy a mostrar mi mejor sonrisa
Quizás nunca vuelva a decir esto
En la infancia y ahora, gracias por amarme