Transliteración y traducción generadas automáticamente

Grow Up
Aoi Eir
Crecer
Grow Up
Lo siento
そうりい
soorii
No puedo decirlo, ya es suficiente
なんてさ言えないよいまさら
nante sa ienai yo imasara
¡Cállate, ya lo entiendo, eres tan insistente!
うるさいなわかってるよしつこいなもう
urusai na wakatteru yo shitsukoi na mou!
¿Sí, sí, ya basta?
はいはい、もういい
hai hai, mou ii?
No me gustan esos ojos
その目がきらいだよ
sono me ga kirai da yo
No soy tu bebé, así que está bien
ベイビーじゃないんだからいいでしょ
beibii ja nai'n dakara ii desho
Adiós, adiós
じゃ、バイバイ
ja, bai bai
Estoy perdiendo mi motivación
やる気なくしちゃう
yaruki nakushichau
Gracias, así es
さんきゅうそうだね
sankyuu sou da ne
Incluso las cosas importantes
だいじなことだってさ
daiji na koto datte sa
Sé que no puedo decirlas
わかってても言えないんだよ
wakattete mo ienai'n da yo
No tengo excusa, pero
申し訳ないけれども
moushi wakenai keredo mo
¿Cuál es el camino hacia la adultez? ¿Verdad?
おとなへの通り道なんでしょ?ね
otona he no toorimichi nan desho? ne?
No necesito preocuparme, no, no, no lo necesito
しんぱいなんていやいや別にいらないから
shinpai nante iya iya betsu ni iranai kara
Al final, ¿qué es lo que realmente quiero decir?
けっきょくいったい何が言いたいわけ
kekkyoku ittai nani ga iitai wake?
¿Puedo hablar un poco más relajada?
いい加減にもうそろそろ私しゃべってもいい
iikagen ni mou soro soro watashi shabette mo ii?
Por un tiempo, no volveré a casa
しばらく家には帰りません
shibaraku ie ni wa kaerimasen
¡No quiero pelear!
やつあたりなんてしたくない
yatsuatari nante shitakunai!
Mi mente y cuerpo están hechos un desastre
こころとからだがばらばらだ
kokoro to karada ga bara bara da
Hoy también es absurdo
きょうもくだらない
kyou mo kudaranai
Ignorando el bien y el mal
いいあいにひへいして
iiai ni hihei shite
Balanceándome en el columpio de lágrimas
なみだぶらんここいでいる
namida buranko koide iru
Si pudiera hacerlo, reiría mientras
できることならわらいながら
dekiru koto nara warai nagara
Quiero hablar sobre lo que pasó hoy
きょうのできごとはなしたい
kyou no dekigoto hanashitai
Pero me lo guardo
だけどおくちにチャックして
dakedo o-kuchi ni chakku shite
¡No way!
No wei
No wei!
No decidas por tu cuenta lo que es bueno y malo
勝手に善悪決めないでよ
katte ni zen'aku kimenaide yo
¿Vas a descubrir la verdad y decir eso?
真実見抜いてそれ言ってんの
shinjitsu minuite sore itten no?
Hablando en código
ハングアウト
hangu auto
Quiero intentarlo en medio de la noche
よなかしてみたいけど
yonaka shite mitai kedo
Pero detrás de mis párpados, una cara llorando
まぶたの奥に泣いてる顔そっと
mabuta no oku ni naiteru kao sotto
Se deslizó suavemente
よぎっちゃったよ
yogicchatta yo
¿Por qué de repente
どうしてすぐ
doushite sugu
Me enojo tanto?
イライラしちゃうんだろう
ira ira shichau'n darou?
¿Desde cuándo me volví así?
いつからかこんなふうになったのかなんて
itsukara ka konna fuu ni natta no ka nante
No importa cuánto piense, no tiene sentido
考えても意味がないくらいにさ
kangaete mo imi ga nai kurai ni sa
La puerta cerrada hace un gran ruido
閉めたドアが大きな音を立てて
shimeta doa ga ookina oto wo tatete
Nuestros corazones se han vuelto profundos
お互いの水がほら深くなった
o-tagai no mizo ga hora fukaku natta
Las grietas invisibles nos dividen
見えない亀裂が私たちを裂いて
mienai kiretsu ga watashi-tachi wo saite
¿Qué haremos si ya no podemos volver?
戻れなくなったらどうしよう
modorenaku nattara doushiyou!
No quiero pelear
やつあたりなんてしたくない
yatsuatari nante shitakunai
Hoy también, mi mente y cuerpo están hechos un desastre
きょうもこころとからだばらばら
kyou mo kokoro to karada bara bara
No puedo decir lo que quiero
言いたいこと言えない
iitai koto ienai
No nos enfrentemos
向き合おうとしないで
mukiaou to shinaide
El banco de lágrimas y yo
なみだベンチと私
namida benchi to watashi
¿Qué debo hacer para ser honesta?
どうしたら素直になれるのか
doushitara sunao ni nareru no ka
Solo una cosa es necesaria
足りないものはひとつ
tarinai mono wa hitotsu
Solo el coraje de un niño
子供のような勇気だけ
kodomo no you na yuuki dake
Cruzando las estaciones de primavera, verano, otoño e invierno
春夏秋と冬を越えていくたびに
haru natsu aki to fuyu wo koete yuku tabi ni
Cada vez que avanzamos, nos damos cuenta de cosas que no sabíamos
わからなかったことに気づけるようになる
wakaranakatta koto ni kizukeru you ni naru
Siempre supe la respuesta
答えならいつだってずっと知ってた
kotae nara itsu datte zutto shitteta
Pero así, el tiempo sigue pasando
でもこうして時だけが過ぎていく
demo koushite toki dake ga sugite yuku
¿Puedo decirlo? ¿No puedo decirlo?
言える!?言えない
ieru!? ienai!?
Practiquemos sonreír, tres, dos, uno
えがおのれんしゅうさん、に、いち
egao no renshuu san, ni, ichi
¡Vamos, transmitamos este sentimiento!
よっしゃこの感じで伝えよう
yossha kono kanji de tsutaeyou
¿No te das cuenta de los pequeños cambios que han ocurrido?
少しずつ変わるきっかけがあったことを
sukoshi zutsu kawaru kikkake ga atta koto wo
¿Lo ves claramente?
明確にしてるでしょ
meikaku ni shiteru desho?
Voy a mostrar mi mejor sonrisa
必殺スマイルを見せてやる
hissatsu sumairu wo misete yaru
Quizás nunca vuelva a decir esto
もうこれは二度と言わないかも
mou kore wa nido to iwanai kamo
En la infancia y ahora, gracias por amarme
子供の時も今の私も愛してくれてありがとうね
kodomo no toki mo ima no watashi mo aishite kurete arigato ne




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoi Eir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: