Under The Mask
あわせたかがみにうつるかげ
awaseta kagami ni utsuru kage
またべつのかがみをかかえてほほえむ
mata betsu no kagami wo kakaete hohoemu
(げんえい それはやさしい
(gen'ei sore wa yasashii
ほうよう ねむりにおちる)
houyou nemuri ni ochiru)
ゆめのなかでひかるPERUSONA
yume no naka de hikaru PERUSONA
まいおどりてまねきする
maiodori temaneki suru
ふかくしげるかがみのもりで
fukaku shigeru kagami no mori de
いざなうこえにみちびかれて
izanau koe ni michibikarete
こだまのようにはびくこえ
kodama no you ni hibiku koe
しだいにおおきくむすうにふえてゆく
shidai ni ookiku musuu ni fuete yuku
(えいえん それははかない
(eien sore wa hakanai
げんそう ひとみをとじる)
gensou hitomi wo tojiru)
ゆめのなかでわらうPERUSONA
yume no naka de warau PERUSONA
なみだをかくすように
namida wo kakusu you ni
そびえたつかがみのもりは
sobietatsu kagami no mori wa
おとをたててこわれてゆく
oto wo tatete kowarete yuku
ひとつまたひとつわれて
hitotsu mata hitotsu warete
そのさきにのこるかおはどれ
sono saki ni nokoru kao wa dore?
みだれちるむすうのPERUSONA
midarechiru musuu no PERUSONA
おそれときたいをつむぎ
osore to kitai wo tsumugi
ほろびゆくかがみのもりに
horobiyuku kagami no mori ni
ときはなつほんとうのこえよ
tokihanatsu hontou no koe yo
おもいよ
omoi yo
ゆめよ
yume yo
ひびけ
hibike
Unter der Maske
Das Bild im Spiegel, das sich zeigt
Lächelt mit einem anderen Spiegel in der Hand
(Die Illusion, sie ist sanft
Die Verführung, in den Schlaf zu fallen)
In den Träumen leuchtet die PERSONA
Tanzend, sie lädt uns ein
Im tiefen, dunklen Wald der Spiegel
Folgen wir der Stimme, die uns ruft
Wie ein Echo, das leise klingt
Wächst es allmählich, unzählige Stimmen
(Ewigkeit, sie ist vergänglich
Die Fantasie, die Augen schließen)
In den Träumen lacht die PERSONA
Um die Tränen zu verbergen
Der aufragende Wald der Spiegel
Zerbricht mit einem Geräusch
Eins nach dem anderen zerbricht
Welches Gesicht bleibt danach zurück?
Die unzähligen PERSONA, die verwirrt sind
Weben aus Angst und Hoffnung
Im zerfallenden Wald der Spiegel
Entfessle die wahre Stimme der Zeit
Oh, die Gedanken
Oh, die Träume
Lass sie erklingen