パンツをはき忘れたー!! (pantsu o haki wasureta!!)
「パンツをはき忘れたー!! 」
今日という一日を
一緒に過ごすはずだった あのコはタンスの中
「いっけない! 財布忘れることろだった! あぶなかったー」
わすれんぼな私が めずらしく準備万端!
「わたしやればできるじゃん! きょうも一日がんばろー」
もう誰にも ドジっ娘だなんて言わせないから!
「おはよう! 」とあいさつをかわして 席に着いたとき
感じた違和感に気がつく 大事なわすれもの
あああああああああああ!!
「パンツをはき忘れたー!! 」 今日という一日を
一緒に過ごすはずだった あのコはタンスの中
なんのためらいもなく 男の子追い越して
階段駆けあがってきた ひたすら後悔
他にはけるものも無く
諦めるしかない空気
ヘンな解放感に
自然ともじもじシちゃう
窓から流れ込むそよ風に
スカートがふわり
あわてて両手で押さえこむ
お願い助けてよぉ
ちっとも歩きまわれない!
ちらノーパンが怖い!
あのコのいない私はもう あまりに不完全
「ちょっとちゃんとはきなさい? 」
「しゃべってないで掃きなさい! 」
掃除かいッ!! ビビるわッ!!
今日一日 はい (っ) てない パンツとスイッチ
はいたものといえばそうね 弱音くらいかな
誰も気付いてないかな 視線気になりすぎる
「なんか様子おかしくない? 」
「そんなことないよ? 」
段差と風が怖い 転ばないか心配
なにはともあれ気が気じゃない 何とかならないのー!?
何とかならないのー!?
はきたい パンツとため息
¡Olvidé ponerme los pantalones!
¡Olvidé ponerme los pantalones!
Este día que se suponía
que iba a pasar contigo, esa chica está en el armario.
"¡Oh no! ¡Casi olvido mi billetera! ¡Qué peligro!"
La olvidadiza yo, inusualmente lista para todo.
"¡Puedo hacerlo! ¡Hoy también daré lo mejor!"
No dejaré que nadie me llame torpe otra vez.
"¡Buenos días!" Al saludarnos y sentarnos,
me doy cuenta de una extraña sensación, algo importante que olvidé.
¡Ahhhhhhh!
"¡Olvidé ponerme los pantalones!" Este día que se suponía
que iba a pasar contigo, esa chica está en el armario.
Sin dudarlo, superé a los chicos,
subí las escaleras, llena de arrepentimiento.
No hay nada más que ponerme,
solo me queda rendirme ante esta situación.
Con una extraña sensación de libertad,
me empiezo a sentir incómoda.
Con la brisa suave que entra por la ventana,
la falda se levanta,
y rápidamente la sostengo con ambas manos.
Por favor, ¡ayúdame!
¡No puedo caminar bien!
¡Me da miedo estar sin pantalones!
Sin esa chica, me siento tan incompleta.
"¿No puedes ponerte bien?"
"¡Deja de hablar y ponte!"
¿¡Es limpieza!? ¡Qué miedo!
Hoy, sin pantalones y con un interruptor,
lo único que he puesto es, bueno, un poco de debilidad.
¿Nadie se ha dado cuenta? Me preocupan demasiado las miradas.
"¿No te ves un poco rara?"
"¡No, para nada!"
Las escaleras y el viento me asustan, me preocupa caer.
No puedo dejar de pensar en esto, ¿¡qué voy a hacer!?
¿¡qué voy a hacer!?
¡Quiero ponerme pantalones y suspirar!