Traducción generada automáticamente

パンツをはき忘れたー!! (pantsu o haki wasureta!!)
Aoki Lapis
¡Olvidé ponerme los pantalones!
パンツをはき忘れたー!! (pantsu o haki wasureta!!)
¡Olvidé ponerme los pantalones!「パンツをはき忘れたー!! 」
Este día que se suponía今日という一日を
que iba a pasar contigo, esa chica está en el armario.一緒に過ごすはずだった あのコはタンスの中
"¡Oh no! ¡Casi olvido mi billetera! ¡Qué peligro!"「いっけない! 財布忘れることろだった! あぶなかったー」
La olvidadiza yo, inusualmente lista para todo.わすれんぼな私が めずらしく準備万端!
"¡Puedo hacerlo! ¡Hoy también daré lo mejor!"「わたしやればできるじゃん! きょうも一日がんばろー」
No dejaré que nadie me llame torpe otra vez.もう誰にも ドジっ娘だなんて言わせないから!
"¡Buenos días!" Al saludarnos y sentarnos,「おはよう! 」とあいさつをかわして 席に着いたとき
me doy cuenta de una extraña sensación, algo importante que olvidé.感じた違和感に気がつく 大事なわすれもの
¡Ahhhhhhh!あああああああああああ!!
"¡Olvidé ponerme los pantalones!" Este día que se suponía「パンツをはき忘れたー!! 」 今日という一日を
que iba a pasar contigo, esa chica está en el armario.一緒に過ごすはずだった あのコはタンスの中
Sin dudarlo, superé a los chicos,なんのためらいもなく 男の子追い越して
subí las escaleras, llena de arrepentimiento.階段駆けあがってきた ひたすら後悔
No hay nada más que ponerme,他にはけるものも無く
solo me queda rendirme ante esta situación.諦めるしかない空気
Con una extraña sensación de libertad,ヘンな解放感に
me empiezo a sentir incómoda.自然ともじもじシちゃう
Con la brisa suave que entra por la ventana,窓から流れ込むそよ風に
la falda se levanta,スカートがふわり
y rápidamente la sostengo con ambas manos.あわてて両手で押さえこむ
Por favor, ¡ayúdame!お願い助けてよぉ
¡No puedo caminar bien!ちっとも歩きまわれない!
¡Me da miedo estar sin pantalones!ちらノーパンが怖い!
Sin esa chica, me siento tan incompleta.あのコのいない私はもう あまりに不完全
"¿No puedes ponerte bien?"「ちょっとちゃんとはきなさい? 」
"¡Deja de hablar y ponte!"「しゃべってないで掃きなさい! 」
¿¡Es limpieza!? ¡Qué miedo!掃除かいッ!! ビビるわッ!!
Hoy, sin pantalones y con un interruptor,今日一日 はい (っ) てない パンツとスイッチ
lo único que he puesto es, bueno, un poco de debilidad.はいたものといえばそうね 弱音くらいかな
¿Nadie se ha dado cuenta? Me preocupan demasiado las miradas.誰も気付いてないかな 視線気になりすぎる
"¿No te ves un poco rara?"「なんか様子おかしくない? 」
"¡No, para nada!"「そんなことないよ? 」
Las escaleras y el viento me asustan, me preocupa caer.段差と風が怖い 転ばないか心配
No puedo dejar de pensar en esto, ¿¡qué voy a hacer!?なにはともあれ気が気じゃない 何とかならないのー!?
¿¡qué voy a hacer!?何とかならないのー!?
¡Quiero ponerme pantalones y suspirar!はきたい パンツとため息



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aoki Lapis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: