395px

Hacia ti

Aoki Mayuko

Kimi He

といきおもわせるあまおとにつつまれて
Toiki omowaseru amaoto ni tsutsumarete
ことばはむりょくときがついてる
Kotoba wa muryoku to ki ga tsuiteru

つたわるのはひとつだけ
Tsutawaru no wa hitotsu dake
そう、さめたほほにてのひらでふれてかんじる
Sou, sameta hoho ni tenohira de furete kanjiru

はかないぬくもりでふたりのすきまをうめて
Hakanai nukumori de futari no sukima wo umete
こどうをひびかせてこのときをわかちあえるから
Kodou wo hibikasete kono toki wo wakachiaeru kara
ひとみとじて
Hitomi tojite

きみとあるくごごわけもなくふと思う
Kimi to aruku gogo wake mo naku futo omou
やがてこのひびはおわるのかも
Yagate kono hibi wa owaru no kamo

よかんのこえきくよりも
Yokan no koe kiku yori mo
そう、えみをかわしててのひらをかさねしんじる
Sou, emi wo kawashi tenohira wo kasane shinjiru

ささやかなぬくもりでふたりのきずなつないで
Sasayakana nukumori de futari no kizuna tsunaide
いのちをかなでていとしさをもやして
Inochi wo kanadete itoshisa wo moyashite
このしゅんかんをそめて
kono shunkan wo somete

なにもかもうつろうせかい
Nani mo kamo utsurou sekai
ときをとめたいとねがうゆめきえても
Toki wo tometai to negau yume kiete mo
いまきみといきてくひとときは
Ima kimi to ikiteku hi to toki wa
ゆめじゃないから
Yume jyanai kara

はかないぬくもりがはるかにはなれたとしても
Hakanai nukumori ga haruka ni hanareta toshitemo
たましいふるえたしゅんかんのおもいよどしてあしたへ
Tamashii furueta shunkan no omoi yadoshite ashita he
なつかしいてのひらをわたしはわすれないから
Natsukashii tenohira wo watashi wa wasurenai kara
きみへとたどりつきめぐりあう...かならず
Kimi e to tadoritsuki meguriau... kanarazu
くらやみさえもこえて
Kurayami sae mo koete

Hacia ti

Envuelto en el susurro que evoca el sonido de la lluvia
Las palabras son inútiles y mi mente lo sabe

Solo una cosa se transmite
Sí, con la palma de mi mano toco tu fría mejilla y lo siento

Llenando el espacio entre nosotros con una efímera calidez
Haciendo resonar nuestros latidos, porque podemos compartir este momento
Cierro los ojos

Caminando contigo en una tarde sin razón aparente, de repente pienso
Quizás estos días pronto terminarán

Más que escuchar la voz de la premonición
Sí, intercambiamos sonrisas y confiamos en nuestras palmas

Uniendo nuestros lazos con una cálida conexión
Haciendo eco de la vida, encendiendo el amor
Coloreando este instante

Todo en este mundo puede cambiar
Aunque desee detener el tiempo y que desaparezcan los sueños
Ahora, los días que vivo contigo
No son un sueño

Incluso si la efímera calidez se aleja en la distancia
Guardo en mi alma los sentimientos de ese momento tembloroso, hacia el mañana
Porque no olvidaré las nostálgicas palmas de las manos
Llegaré a ti y nos encontraremos... sin falta
Incluso más allá de la oscuridad

Escrita por: Eguchi Takahito / Matsueda Noriko