395px

Advertencia sobre el SIDA

Apache Indian

AIDS Warning

(Intro)

(Chorus)
This is a warning fe each and everyone
You have fe no bout the AIDS upon the island
This is a warning fe all the youth them
Listen raggamuffin Indian a tell them

(Verse 1)
Say you listen when me talk original Arawak
Say the AIDS it a gwarn and we have fe stop that
Hear them talk bout the coke
Hear them talk bout the crack
Talk bout heroin cha! we no wan that
When me chat fe the Indian, white and the black
But you listen when me come and start fe attack
All the idiot them that love fe be slack
Say them have fe wipe out mon off this ya map
Ca the AIDS it gwarn and me wan none of that
And when me chat this ya one say me chat non stop

(Chorus)
This is a warning fe each and everyone
You have fe no bout the AIDS upon the island
This is a warning fe all the youth them
Listen raggamuffin Indian a tell them

(Verse 2)
Me say me talk and a talk and you hear when me gwarn
When you hear fe me voice mon through the Steel horn
Me have fe take out a minute and a couple second
Fe tell all the mon and tell all woman
Next time you hold a partner feel the vibes strong
Make sure two of uno take the precaution
When you reach fe your pocket take out your condom
And from you use that nothing can go wrong
But if you never bring it listen when me talking
Forget about the Doogoo, Doogoo, Doogoo sin-thing

(Chorus)
This is a warning fe each and everyone
You have fe no bout the AIDS upon the island
This is a warning fe all the youth them
Listen raggamuffin Indian a tell them

(Verse 3)
Bout you have 2 woman, a nothin that
Bout you have 3 woman, a nothin that
Bout you think you are don, a nothin that
You have no condom, a nothin that
And the gal them a gwarn, a nothin that
Bout them have a next mon, a nothin that
And a loba loba, a nothin that
That him last longer, a nothin that
You fe one partner and a keep healthy
No bother go round go round with a next somebody
And take a needle push it in your body
You fe hear what a gwarn mon listen keenly
Then there will be no fight and will be no fuss
How the kids got born with the virus

(Chorus)
This is a warning fe each and everyone
You have fe no bout the AIDS upon the island
This is a warning fe all the youth them
Listen raggamuffin Indian a tell them

(Musical break comes back with chorus)
This is a warning fe each and everyone
You have fe no bout the AIDS upon the island
This is a warning fe all the youth them
Listen raggamuffin Indian a tell them

(Verse 4)
Next time you find a gal say soorni logthi
And your mind tell you mon fe check the curi
Before you would a worry bout she mum and daddy
Mon and she big brother mon wide him hockey
But now you have fe start think about a next problem
If she have the virus, here when me tell them
So you have fe careful and a watch what a gwarn
Ca the AIDS could a come and a lik anyone

(Chorus)
This a warning fe each and everyone
You have fe no bout the AIDS upon the island
This is a warning fe all the youth them
Listen raggamuffin Indian a tell them

(Go back to verse 1)

Advertencia sobre el SIDA

(Introducción)

(Coro)
Esta es una advertencia para todos y cada uno
Debes saber sobre el SIDA en la isla
Esta es una advertencia para todos los jóvenes
Escucha al raggamuffin indio que les dice

(Verso 1)
Escucha cuando hablo en arahuaco original
Dicen que el SIDA está presente y debemos detenerlo
Escucha hablar sobre la cocaína
Escucha hablar sobre el crack
Hablan de la heroína, ¡no queremos eso!
Cuando hablo con el indio, blanco y negro
Pero escucha cuando empiezo a atacar
Todos los idiotas que les encanta ser descuidados
Dicen que deben eliminar a los hombres de este mapa
Porque el SIDA está presente y no queremos eso
Y cuando hablo de esto, digo que no paro

(Coro)
Esta es una advertencia para todos y cada uno
Debes saber sobre el SIDA en la isla
Esta es una advertencia para todos los jóvenes
Escucha al raggamuffin indio que les dice

(Verso 2)
Digo y digo y escuchas lo que digo
Cuando escuchas mi voz a través del altavoz
Debo tomar un minuto y unos segundos
Para decirles a todos los hombres y mujeres
La próxima vez que abraces a tu pareja, siente la fuerte conexión
Asegúrate de que ambos tomen precauciones
Cuando llegues a tu bolsillo, saca tu condón
Y si lo usas, nada puede salir mal
Pero si no lo trajiste, escucha lo que digo
Olvida sobre el Doogoo, Doogoo, Doogoo pecado

(Coro)
Esta es una advertencia para todos y cada uno
Debes saber sobre el SIDA en la isla
Esta es una advertencia para todos los jóvenes
Escucha al raggamuffin indio que les dice

(Verso 3)
Si tienes 2 mujeres, no es nada
Si tienes 3 mujeres, no es nada
Si crees que eres un don Juan, no es nada
Si no tienes condón, no es nada
Y las chicas están presentes, no es nada
Si tienen otro hombre, no es nada
Y hablan y hablan, no es nada
Que dure más, no es nada
Debes tener una pareja y mantener la salud
No vayas de un lado a otro con otra persona
Y toma una aguja y pínchala en tu cuerpo
Debes escuchar atentamente lo que está pasando
Entonces no habrá peleas ni problemas
Cómo los niños nacen con el virus

(Coro)
Esta es una advertencia para todos y cada uno
Debes saber sobre el SIDA en la isla
Esta es una advertencia para todos los jóvenes
Escucha al raggamuffin indio que les dice

(Rompe musical y vuelve con el coro)
Esta es una advertencia para todos y cada uno
Debes saber sobre el SIDA en la isla
Esta es una advertencia para todos los jóvenes
Escucha al raggamuffin indio que les dice

(Verso 4)
La próxima vez que encuentres a una chica, di 'soorni logthi'
Y tu mente te dice que debes verificar la curiosidad
Antes de preocuparte por su mamá y papá
El hermano mayor de ella, amplio en el hockey
Pero ahora debes empezar a pensar en otro problema
Si ella tiene el virus, escucha lo que digo
Debes tener cuidado y observar lo que sucede
Porque el SIDA podría llegar y afectar a cualquiera

(Coro)
Esta es una advertencia para todos y cada uno
Debes saber sobre el SIDA en la isla
Esta es una advertencia para todos los jóvenes
Escucha al raggamuffin indio que les dice

(Regresa al verso 1)

Escrita por: