395px

19 de abril (Versión en japonés)

A-pink

April 19th (Japanese Ver.)

ステージにいっしょにたったとき
sutēji ni issho ni tatta toki
あなたははずかしそうだった
anata wa hazukashi-sōdatta
はじめてであったあのはるのひを
hajimete deatta ano haru no hi o
わすれられない
wasurerarenai

ねわらわせてくれたね(そうよあなたは
ne warawa sete kureta ne (sō yo anata wa)
いつもそこにいてくれる(まもりたい
itsumo soko ni ite kureru (mamoritai)

My love わたしたちまたあるきだすの
My love watashitachi mata aruki dasu no
もっとかがやくはあいをだきしめ
motto kagayaku wa ai o dakishime
いまがたとえつらくてもだいじょうぶ
ima ga tatoe tsurakute mo daijōbu
そばにあたたかなそのきもちがあるから
soba ni atatakana sono kimochi ga arukara

きこえるせなかをおすこえ
kikoeru senaka osu koe
こころにしっかりきざむわ
kokoro ni shikkari kizamu wa
このうたしかあげられないけれどお
kono uta shika agerarenaikeredo oh
そしてありがとう
soshite arigatō

くるしいひびこえてきた(そうよあなたと
kurushī hibi koete kita (sō yo anata to)
これからはきっとまもるわ(さそいたい
korekara wa kitto mamoru wa (sasoetai)

My love わたしたちともにかくゆめ
My love watashitachi tomo ni kaku yume
もっとよりそってかなえていこう
motto yorisotte kanaete yukou
あなたがいてくれるからがんばれる
anata ga ite kurerukara ganbareru
つよくなれるのよそのえがおのためなら
tsuyoku nareru no yo sono egao no tamenara

かけるようにすぎていく
kakeru yō ni sugiteyuku
じかんのなかでずっと
jikan no naka de zutto
いえなかったことばいまつたえるよ
ienakatta kotoba ima tsutaeruyo
ほんとうにありがとう
hontoni arigatō
そうあなたをあいしてると
sō anata o aishi teru to

My love わたしたちまたあるきだすの
My love watashitachi mata aruki dasu no
もっとかがやくはあいをだきしめ
motto kagayaku wa ai o dakishime
いまがたとえつらくてもだいじょうぶ
ima ga tatoe tsurakute mo daijōbu
そばにあたたかなそのきもちがあるから
soba ni atatakana sono kimochi ga arukara

My love みつめあいどこまでもいっしょに
My love mitsume ai doko made mo issho ni
ぜったいはなさないなにがおきても
zettai hanasanai nani ga okite mo
ただとなりにあなたがいるだけで
tada tonari ni anata ga iru dakede
ふかいあいでみたされるのありがとう
fukai ai de mitasareru no arigato

19 de abril (Versión en japonés)

Cuando estábamos juntos en el escenario
Parecías tan avergonzado
El día en que nos conocimos por primera vez en aquella primavera
Es inolvidable

Me hiciste sonreír, ¿sabes? (Sí, tú)
Siempre estás ahí para mí (Quiero protegerte)

Mi amor, caminaremos juntos de nuevo
Brillará más, abrazando el amor
Aunque ahora pueda ser doloroso, está bien
Porque tengo esos cálidos sentimientos a mi lado

Escucho tu voz que me empuja por la espalda
Se graba firmemente en mi corazón
No puedo darte más que esta canción, oh
Y gracias

Hemos superado días difíciles juntos (Sí, contigo)
De ahora en adelante, seguramente te protegeré (Quiero tentarte)

Mi amor, soñamos juntos
Acércate más, hagamos realidad esos sueños
Porque estás aquí para mí, puedo esforzarme
Puedo ser más fuerte por esa sonrisa tuya

El tiempo sigue pasando rápidamente
Siempre dentro de ese tiempo
Ahora te digo las palabras que nunca pude decir
Realmente, gracias
Sí, te amo

Mi amor, caminaremos juntos de nuevo
Brillará más, abrazando el amor
Aunque ahora pueda ser doloroso, está bien
Porque tengo esos cálidos sentimientos a mi lado

Mi amor, nos miramos, estemos juntos donde sea
Nunca nos separaremos, pase lo que pase
Solo con tenerte a mi lado
Soy llenado con un profundo amor, gracias