395px

A los Ríos de Babilonia

Apollo's Fire

Al Naharot Bavel

על נהרות בבל
Al naharot bavel
שם ישבנו גם בכינו
Sham yashavnu gam bakhinu
בזכרנו את ציון
Bezokhrenu et tsiyon
על ערבים בתוכה תלינו
Al aravim betokha Talinu

כי שם שאלנו שוֹבֵינו
Ki sham she’alunu shoveynu
דברי שיר
Divrey shir
ותוללינו שמחה
Vetolaleynu simkha
שירו לנו מי שיר ציון
Shiru lanu Mi shir tsiyon

איך נשיר את שיר ה' על אדמת נכר
Eykh nashir et shir adonay Al admat nekhar
אם אשכחך ירושלים
Im eshkakhekh yerushalayim
תשכח ימיני
Tishkakh yemini

תדבק לשוני לחכי
Tidbak leshoni lekhiki
אם לא אזכרך
Im lo ezkerekhi
אם לא אעלה את ירושלים
Im lo a’ale et yerushalayim
על ראש שמחתי
Al rosh simkhati

זכור ה' לבני אדום
Zekhor Adonai livney edom
את יום ירושלים
Et yom Yerushalayim
האומרים ארו עד היסוד בה
Haom'riym aru ad hayesod bah
בת-בבל השדודה אשרי שֶׁיֵּשָׁלֵם-לך את-גְּמוּלֶךָ שגמל לנו
Bat-Bavel hashedudah ash'rey sheye shalem-lakh et-G'mulekh sheGamal lanu
אשרי שֶׁיֹּחֵז וְנִפֵּץ את ה' אל-הסלע
Ash'rey sheYochez veniPetz et Adonai el-haSala

A los Ríos de Babilonia

A los ríos de Babilonia
ahí nos sentamos y lloramos
al recordar a Sion
sobre los ríos colgamos nuestras arpas

Porque ahí preguntamos a nuestros captores
por canciones
y nos llenamos de alegría
cántennos un canto de Sion

¿Cómo vamos a cantar el canto del Señor en tierra extraña?
Si me olvido de ti, Jerusalén,
que se me olvide mi mano derecha

Que mi lengua se pegue a mi paladar
si no te recuerdo
si no elevo a Jerusalén
sobre mi mayor alegría

Recuerda, Señor, a los hijos de Edom
el día de Jerusalén
los que decían: "Destruyan hasta los cimientos de ella"
Hija de Babilonia, devastada, ¡bienaventurado el que te dé lo que mereces!
¡Bienaventurado el que agarre y rompa a los que te atacan!

Escrita por: Jeannette Sorrell