Nimensä alle
Oppinut en kuinka suljen
pois äänen jonka kuulen
silloin kun on täydellistä
ainakin otsikon mukaan
Siedätyshoidon lailla
niin kauan että tahto murtuu
Voi odottaa oikeampaa
tapahtuvan vielä ihmeen
Että sellaiset päivät kun
oven takaa ei löydykään ketään
Suljettu kuoro huutaa
kriittistä massaa
Meiltä on viety kaikki
silmiemme alta
Niin huomaamatta varkain
vaikka pyhiksi luultiin
Kuolleelle annettu on
kauneuden kasvot
Tarkoitus häivytetty
nimensä alle
Versio todellisuudesta
jollaista ei pitäisi olla
Kuitenkaan selvemmin ei
tätä silmille voi heittää
Kodista on tullut hauta
haamujen tuhkauurna
Kaikuvat naurusta
kuin sydän peilissä
Pidä kiinni ettet pelkää
vaistoihinkaan ei uskalla luottaa
Mahdollista irroittaa
jos sydän kestää
Meiltä on viety kaikki
silmiemme alta
Niin huomaamatta varkain
vaikka pyhiksi luultiin
Kuolleelle annettu on
kauneuden kasvot
Tarkoitus häivytetty
nimensä alle
Meiltä on viety kaikki
silmiemme alta
Niin huomaamatta varkain
vaikka pyhiksi luultiin
Kuolleelle annettu on
kauneuden kasvot
Tarkoitus häivytetty
nimensä alle
Bajo su nombre
No he aprendido cómo cerrar
la voz que escucho
cuando es perfecto
al menos según el título
Como terapia de exposición
hasta que la voluntad se quiebre
Puede esperar algo más adecuado
que aún suceda milagrosamente
Que esos días cuando
detrás de la puerta no hay nadie
El coro cerrado grita
masa crítica
Todo nos ha sido quitado
bajo nuestros ojos
Tan inadvertidamente robado
aunque se creía sagrado
Dado al muerto
el rostro de la belleza
El propósito desvanecido
bajo su nombre
Una versión de la realidad
que no debería existir
Sin embargo, no se puede
arrojar esto más claramente a los ojos
El hogar se ha convertido en tumba
urna de cenizas de fantasmas
Resonando con risas
como un corazón en el espejo
Aférrate para no tener miedo
ni siquiera a confiar en los instintos
Posible de liberar
si el corazón aguanta
Todo nos ha sido quitado
bajo nuestros ojos
Tan inadvertidamente robado
aunque se creía sagrado
Dado al muerto
el rostro de la belleza
El propósito desvanecido
bajo su nombre
Todo nos ha sido quitado
bajo nuestros ojos
Tan inadvertidamente robado
aunque se creía sagrado
Dado al muerto
el rostro de la belleza
El propósito desvanecido
bajo su nombre