Le Rouge Et Le Noir
Où sont la beauté, la joie?
Je ne vois que souffrance et peine
Même ceux qui croient encore prient pour leur salut
Il n'est que espoir et rêve
Il n'est même peut-être plus
Les temps sont durs et le pire reste à venir
Pourquoi subir? Je ne comprends pas!
Donner la vie si c'est pour périr en enfer?
Je n'ai plus foi et vois maintenant bien clair
Je ne te crois pas et vois maintenant si clair
Le rouge pour chaque goutte de sang
Le noir pour chaque douleur
Mais pourquoi donc toutes ces épreuves?
Je ne saisis pas! Je ne comprends pas!
J'ai vu la vie comme le plus beau cadeau qui soit
Mais j'ai changé
J'ai cru pourtant mes prières pour voir enfin la lumière
Je n'ai plus foi et vois maintenant bien clair
Je ne te crois pas et vois maintenant si clair
Dieu protège-nous... mais vois-tu?...
la haine... pardonne-nous...
Soit... tout puissant...
mais vois... nos tristes sorts
Das Rot und das Schwarz
Wo sind die Schönheit, die Freude?
Ich sehe nur Leid und Schmerz
Selbst die, die noch glauben, beten um ihr Heil
Es bleibt nur Hoffnung und Traum
Vielleicht gibt es das nicht mehr
Die Zeiten sind hart und das Schlimmste steht noch bevor
Warum ertragen? Ich verstehe es nicht!
Leben schenken, wenn es nur dazu führt, in der Hölle zu enden?
Ich habe keinen Glauben mehr und sehe jetzt klar
Ich glaube dir nicht und sehe jetzt so klar
Das Rot für jeden Tropfen Blut
Das Schwarz für jeden Schmerz
Aber warum all diese Prüfungen?
Ich begreife es nicht! Ich verstehe es nicht!
Ich habe das Leben als das schönste Geschenk gesehen
Doch ich habe mich verändert
Ich glaubte dennoch, meine Gebete würden mich endlich ins Licht führen
Ich habe keinen Glauben mehr und sehe jetzt klar
Ich glaube dir nicht und sehe jetzt so klar
Gott schütze uns... aber siehst du?...
den Hass... vergib uns...
Sei... allmächtig...
aber sieh... unser trauriges Schicksal