Rien Au Monde
La douleur ne disparaît jamais
On vit avec
Chaques heures, chaques jours
Même si aujourd'hui
La vie me sourit
Comme si Dieu s'excusait de nous avoir trahis
De t'avoir pris, tu es parti
J'ai eu besoin de ça
J'ai eu peur de moi
Personne ne comprend
Car personne ne sait
À croire que toute mon innocence, a disparu
Quand on a fermer tes yeux
Sur un regard si fort et bleu
J'aimerais pouvoir me voir
Dans ses yeux encore une fois
Rien ne pourrait me faire oublier cette image de toi
A jamais emprisonner
Parce que un moment j'ai su rien ne te ramènera
Que rien au monde ne te ramènera
Même si aujourd'hui
La vie me sourit
Rien au monde
Ne te ramènera
Même, même si aujourd'hui
La vie me sourit
Rien au monde ne te ramènera
Même si aujourd'hui
La vie me sourit
Rien au monde ne te ramènera
Nada En El Mundo
La tristeza nunca desaparece
Se vive con ella
Cada hora, cada día
Aunque hoy
La vida me sonría
Como si Dios se disculpara por habernos traicionado
Por haberte llevado, te has ido
Necesité eso
Tuve miedo de mí
Nadie entiende
Porque nadie sabe
Casi toda mi inocencia ha desaparecido
Cuando cerraron tus ojos
Con una mirada tan fuerte y azul
Me gustaría poder verme
En sus ojos una vez más
Nada podría hacerme olvidar esa imagen tuya
Atrapada para siempre
Porque en un momento supe que nada te devolverá
Que nada en el mundo te devolverá
Aunque hoy
La vida me sonría
Nada en el mundo
Te devolverá
Incluso, incluso si hoy
La vida me sonríe
Nada en el mundo te devolverá
Aunque hoy
La vida me sonría
Nada en el mundo te devolverá