Epithète, Dominion, Epitaphe
A constamment ne voir que l'inévitable
J'en oublie parfois l'éclat des jours parfaits
De complices sourires si familiers
Aux ardentes formes d'un idéal
D'autres visages aux bonheur parfait
Aux douces caresses des éléments
Regarde autour de toi
Si nous sommes capables du pire
Nous touchons parfois au sublime
Si nous sommes capables d'agir
Tous ensemble nous pouvons surpasser l'abîme
L'accomplissement d'une création
Aux rires sans fin d'une amitié solide
Les tendres mots d'un amour grand
Aux fausses notes d'un déchirement
Regarde autour de toi
Si nous sommes capables du pire
Nous touchons parfois au sublime
Si nous sommes capables d'agir
Tous ensemble nous pouvons surpasser l'abîme
Nous ne serons plus jamais seuls
Mais l'avons-nous jamais été?
Si nous sommes capables du pire
Nous touchons parfois au sublime
Si nous sommes capables d'agir
Tous ensemble nous pouvons surpasser l'abîme
Même au plus obscur
Epíteto, Dominio, Epitafio
A veces, al ver solo lo inevitable
Olvido el brillo de los días perfectos
Con sonrisas cómplices tan familiares
A las ardientes formas de un ideal
Otros rostros con felicidad perfecta
A las suaves caricias de los elementos
Mira a tu alrededor
Si somos capaces de lo peor
A veces rozamos lo sublime
Si podemos actuar
Todos juntos podemos superar el abismo
La realización de una creación
Las risas interminables de una amistad sólida
Las tiernas palabras de un gran amor
A las notas falsas de un desgarro
Mira a tu alrededor
Si somos capaces de lo peor
A veces rozamos lo sublime
Si podemos actuar
Todos juntos podemos superar el abismo
Nunca más estaremos solos
¿Pero alguna vez lo hemos estado?
Si somos capaces de lo peor
A veces rozamos lo sublime
Si podemos actuar
Todos juntos podemos superar el abismo
Incluso en la oscuridad más profunda