Fantastic Departure!
(Attention please, let's ride on)
(Attention please, let's ride on)
まちをぬけたらあおいうみがみえてくると
machi o nuketara aoi umi ga miete kuru to
もうきみはしってるねああしってる
mou kimi wa shitteru ne aa shitteru
いつだってここからだった(ここから
itsudatte koko kara datta (koko kara)
ぼくらのたびのはじまり(とおくへ
bokura no tabi no hajimari (tooku e)
またなにかみつけたいよ(みつけたい
mata nanika mitsuketai yo (mitsuketai)
ゆめをくちずさんでみよう
yume o kuchizusande miyou
そのうたできっとつながるよ
sono uta de kitto tsunagaru yo
ふしぎなくうかんねがっちゃおうか
fushigi na kuukan negacchaou ka
じんせいのなぞなぞたのしもう
jinsei no nazonazo tanoshimou
みんなてをのばして
minna te o nobashite
おおきなせかいひろいせかいがまってるんだ(どこだどこだ
ookina sekai hiroi sekai ga matterun da (doko da doko da?)
さがすんださあどうやってさがそう
sagasun da saa douyatte sagasou
そんなときいるかがよんでぼくらをよんで
sonna toki iruka ga yonde bokura o yonde
くじらにのってしまうんだ(なぜかなぜか
kujira ni notte shimaun da (naze ka naze ka!)
だいたんなぼうけんありえないことがおこる
daitan na bouken arienai koto ga okoru
それがぼくらさ
sore ga bokura sa!
ときはなみよりもはやうよせてはかえさない
toki wa nami yori mo hayau yosete wa kaesanai
ただまえにながれるああまえに
tada mae ni nagareru aa mae ni
だからしっかりすすんでこうファンタスティックなしゅっぱつは
dakara shikkari susundekou fantasutikku na shuppatsu wa
しぶくをあげながらそうまえに
shibuku o age nagara sou mae ni
いまだってここからだよの(ここから
ima datte koko kara dayo no (koko kara)
ぼくらはたびをはじめて(とおくへ
bokura wa tabi o hajimete (tooku e)
またなにかみつけるんだ(みつけよう
mata nani ka mitsukerunda (mitsukeyou)
ゆめをこえにだしてみよう
yume o koe ni dashite miyou
そのうたはきっとつたわるよ
sono uta wa kitto tsutawaru yo
こころはじくうをこえちゃうんだ
kokoro wa jikuu o koechaunda
じんせいのきせきをしんじるならもっとたのしめるね
jinsei no kiseki o shinjiru nara motto tanoshimeru ne
だいじなみらいすごいみらいをまってるんだ(いつもいつも
daiji na mirai sugoi mirai o matterunda (itsumo itsumo!)
わらうんだえがおになれば
waraunda egao ni nareba
そんなときいるかがとんでぼくらもとんで
sonna toki iruka ga tonde bokura mo tonde
くじらになってしまうんだ(そうだそうだ
kujira ni natte shimaun da (souda souda!)
しょうげきのぼうけんありえないこともおおるおっけー
shougeki no bouken arienai koto mo ooru okkee
それがぼくらさ
sore ga bokura sa!
めをとじてめをあげてまぶしさあじわってみるよ
me tojite me o agete mabushiisa ajiwatte miru yo
あたらしいねがいごときらきらおよぎだす
atarashii negaigoto kirakira oyogidasu
おいかけたらおいかけたらむちゅうになってしまうけど
oikaketara oikaketara muchuu ni natte shimau kedo
やっぱりむちゅうになれるってきもちがいいね
yappari muchuu ni narerutte kimochi ga ii ne
てをのばして
te o nobashite!
おおきなせかいひろいせかいがまってるんだ(どこだどこだ
ookina sekai hiroi sekai ga matterun da (doko da doko da?)
さがすんださあどうやってさがそう
sagasun da saa douyatte sagasou
そんなときいるかがよんでぼくらをよんで
sonna toki iruka ga yonde bokura o yonde
くじらにのってしまうんだ(なぜかなぜか
kujira ni notte shimaun da (naze ka naze ka!)
だいたんなぼうけんありえないことがおこる
daitan na bouken arienai koto ga okoru
それがぼくらさありえないわないよそれがぼくらさ
sore ga bokura sa arienai wa nai yo sore ga bokura sa
それがぼくらさ
sore ga bokura sa!
¡Increíble Partida!
Cuando salgamos de la ciudad, veremos el mar azul
Ya sabes, ya lo sabes
Siempre fue desde aquí (desde aquí)
El comienzo de nuestro viaje (hacia lejos)
Quiero encontrar algo más (encontrar)
Intentemos tararear un sueño
Seguro que esa canción nos conectará
Pidamos un espacio misterioso
Disfrutemos de los enigmas de la vida
Todos alcemos las manos
Un gran mundo, un mundo amplio nos espera (¿dónde está, dónde está?)
Vamos a buscar, ¿cómo lo haremos?
En ese momento, los delfines nos llaman, nos llaman
Subiremos a una ballena (¿por qué, por qué?)
Aventuras audaces, cosas imposibles suceden
¡Eso somos nosotros!
El tiempo es más rápido que las olas, no podemos retroceder
Simplemente fluye hacia adelante, oh, hacia adelante
Así que avancemos con firmeza, la fantástica partida
Mientras nos despedimos con solemnidad
Aún estamos aquí (desde aquí)
Comenzamos nuestro viaje (hacia lejos)
Vamos a encontrar algo más (encontrar)
Intentemos superar un sueño
Seguro que esa canción se transmitirá
El corazón atraviesa el tiempo y el espacio
Si crees en el milagro de la vida, disfrutarás más
Un futuro importante, un futuro increíble nos espera (siempre, siempre)
Reiremos, si sonreímos
En ese momento, los delfines vuelan, nosotros también volamos
Nos convertimos en ballenas (así es, así es)
Incluso las aventuras impactantes superan lo imposible
¡Eso somos nosotros!
Cerramos los ojos, abrimos los ojos, probamos el brillo
Los nuevos deseos comienzan a brillar
Si los perseguimos, si los perseguimos, nos volvemos locos
Pero al final, es genial volverse loco
¡Alcemos las manos!
Un gran mundo, un mundo amplio nos espera (¿dónde está, dónde está?)
Vamos a buscar, ¿cómo lo haremos?
En ese momento, los delfines nos llaman, nos llaman
Subiremos a una ballena (¿por qué, por qué?)
Aventuras audaces, cosas imposibles suceden
Eso somos nosotros, no hay nada imposible, eso somos nosotros
¡Eso somos nosotros!