395px

Sobre el Próximo Arcoíris

Aqours

Over The Next Rainbow

あいたかった とおいばしょにいても
aitakatta tooi basho ni ite mo
いつかまたね あえるよね
itsuka mata ne aeru yo ne

ゆめにもいろいろあるからかなえかたもそれぞれだと
yume ni mo iroiro aru kara kanae kata mo sorezore da to
ああ いまわかってきたんだ
ah ima wakatte kitanda
でもきっとみとめあえたら
demo kitto mitome aetara
すてきなきずながうまれるよ かけがえのないきずな
suteki na kizuna ga umareru yo kakegae no nai kizuna

おいかけてすれちがう (ずっと)
oikakete surechigau (zutto)
すれちがいおいかけて (ずっと)
surechigai oikakete (zutto)
おたがいのみちがまじわったよろこびをだいじにしていくよ
otagai no michi ga majiwatta yorokobi o daiji ni shite yuku yo
これっきりじゃないよね? (もっともっとかたりたい)
korekkiri janai yo ne? (motto motto kataritai)

over the rainbow
over the rainbow
ひかりをあびながらうたおうよつながるよこころが
hikari o abinagara utaou yo tsunagaru yo kokoro ga
きえてゆくにじにやくそくしよう
kiete yuku niji ni yakusoku shiyou
わすれないよいつまでも
wasurenai yo itsumade mo
わすれないでいつまでも
wasurenaide itsumademo

(oh! so we go!)
(oh! so we go!)
ゆめみてるだけでははじまらないどりょくしてまだまだたりなくて
yumemiteru dake de wa hajimaranai doryoku shite madamada tarinakute
みあげるそらにじのはてみらいのじぶんがいるがんばれる
miageru sora niji no hate mirai no jibun ga iru ganbareru
きめたことさきめたことはつらぬいてみせるよさいごまで
kimeta koto sa kimeta koto wa tsuranuite miseru yo saigo made
なっとくできるまでやらなくちゃじぶんがじぶんをゆるせないから
nattoku dekiru made yaranakucha jibun ga jibun wo yurusenai kara

はなれてらちかづいて (そして)
hanaretara chikazuite (soshite)
ちかづいてはなれてく (そして)
chikazuite hanareteku (soshite)
だんだんきもちがつうじるとちからになりたいとかんがえて
dandan kimochi ga tsuujiru to chikara ni naritai to kangaete
このときまってたんだよ (あえてあえてうれしいよ)
kono toki mattetanda yo (aete aete ureshii yo)

fly to the rainbow
fly to the rainbow
ねがいでとぶようにおどろうよつながるねこころが
negai de tobu you ni odorou yo tsunagaru ne kokoro ga
あいたかったとおいばしょにいても
aitakatta tooi basho ni ite mo
いつかまたねあえるよね
itsuka mata ne aeru yo ne
いつかきっとあえるよね
itsuka kitto aeru yo ne

なんてあっというまにすぎていくのだろう
nante atto iu ma ni sugite yuku no darou
たちどまることもできないきせつは
tachidomaru koto mo dekinai kisetsu wa
きょうも (さって) きょうが (さって) まえをむくしかない
kyou mo (satte) kyou ga (satte) mae o mukushikanai
けっしてもどれないね
kesshite modorenai ne

(go next!)
(go next!)
over the rainbow
over the rainbow
ひかりをあびながらうたおうよつながるよこころが
hikari o abinagara utaou yo tsunagaru yo kokoro ga
きえてゆくにじにやくそくしよう
kiete yuku niji ni yakusoku shiyou
わすれないよいつまでも
wasurenai yo itsumade mo
fly to the rainbow
fly to the rainbow
ねがいでとぶようにおどろうよつながるねこころが
negai de tobu you ni odorou yo tsunagaru ne kokoro ga
あいたかったとおいばしょにいても
aitakatta tooi basho ni ite mo
いつかまたねあえるよね
itsuka mata ne aeru yo ne
いつかきっとあえるよね
itsuka kitto aeru yo ne

Sobre el Próximo Arcoíris

aitakatta en un lugar lejano
aunque estemos separados, algún día nos volveremos a ver, ¿verdad?

En los sueños hay muchas cosas diferentes, cada uno tiene su forma de hacerlos realidad
ahora entiendo
pero seguramente si lo aceptamos
se formará un lazo maravilloso, un lazo invaluable

perseguirnos y pasar de largo (siempre)
pasar de largo y perseguirnos (siempre)
nuestros caminos se entrelazan, valorando la alegría mutua
¿no es maravilloso, verdad? (quiero hablar más y más)

sobre el arcoíris
cantemos mientras nos sumergimos en la luz, nuestros corazones se conectan
prometamos en el arcoíris que desaparece
no olvidaré, por siempre
no olvides, por siempre

(¡oh! así que vamos!)
solo soñar no es suficiente, hay que esforzarse más
mirando al cielo, al final del arcoíris, está nuestro futuro yo, luchando
lo que he decidido, lo que he decidido, lo demostraré hasta el final
hasta que pueda aceptarlo, tengo que hacerlo, porque no me perdonaré a mí mismo

si nos alejamos, nos acercamos (y luego)
nos acercamos, nos alejamos (y luego)
poco a poco los sentimientos se entienden, quiero convertirlos en fuerza
este momento te estoy esperando (para encontrarnos y ser felices)

vuela hacia el arcoíris
bailemos como si voláramos con deseos, nuestros corazones se conectan
aunque estemos en un lugar lejano
algún día nos volveremos a ver, ¿verdad?
seguro que nos volveremos a ver

¿cómo pasa el tiempo tan rápido?
las estaciones en las que no podemos detenernos
hoy también (parte) hoy (parte) no podemos mirar atrás
nunca podremos volver...

(¡siguiente!)
sobre el arcoíris
cantemos mientras nos sumergimos en la luz, nuestros corazones se conectan
prometamos en el arcoíris que desaparece
no olvidaré, por siempre
vuela hacia el arcoíris
dansemos como si voláramos con deseos, nuestros corazones se conectan
aunque estemos en un lugar lejano
algún día nos volveremos a ver, ¿verdad?
seguro que nos volveremos a ver

Escrita por: Hata Aki