Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 108

Over The Next Rainbow

Aqours

Letra

Sobre el Próximo Arcoíris

Over The Next Rainbow

aitakatta en un lugar lejano
あいたかった とおいばしょにいても
aitakatta tooi basho ni ite mo

aunque estemos separados, algún día nos volveremos a ver, ¿verdad?
いつかまたね あえるよね
itsuka mata ne aeru yo ne

En los sueños hay muchas cosas diferentes, cada uno tiene su forma de hacerlos realidad
ゆめにもいろいろあるからかなえかたもそれぞれだと
yume ni mo iroiro aru kara kanae kata mo sorezore da to

ahora entiendo
ああ いまわかってきたんだ
ah ima wakatte kitanda

pero seguramente si lo aceptamos
でもきっとみとめあえたら
demo kitto mitome aetara

se formará un lazo maravilloso, un lazo invaluable
すてきなきずながうまれるよ かけがえのないきずな
suteki na kizuna ga umareru yo kakegae no nai kizuna

perseguirnos y pasar de largo (siempre)
おいかけてすれちがう (ずっと)
oikakete surechigau (zutto)

pasar de largo y perseguirnos (siempre)
すれちがいおいかけて (ずっと)
surechigai oikakete (zutto)

nuestros caminos se entrelazan, valorando la alegría mutua
おたがいのみちがまじわったよろこびをだいじにしていくよ
otagai no michi ga majiwatta yorokobi o daiji ni shite yuku yo

¿no es maravilloso, verdad? (quiero hablar más y más)
これっきりじゃないよね? (もっともっとかたりたい)
korekkiri janai yo ne? (motto motto kataritai)

sobre el arcoíris
over the rainbow
over the rainbow

cantemos mientras nos sumergimos en la luz, nuestros corazones se conectan
ひかりをあびながらうたおうよつながるよこころが
hikari o abinagara utaou yo tsunagaru yo kokoro ga

prometamos en el arcoíris que desaparece
きえてゆくにじにやくそくしよう
kiete yuku niji ni yakusoku shiyou

no olvidaré, por siempre
わすれないよいつまでも
wasurenai yo itsumade mo

no olvides, por siempre
わすれないでいつまでも
wasurenaide itsumademo

(¡oh! así que vamos!)
(oh! so we go!)
(oh! so we go!)

solo soñar no es suficiente, hay que esforzarse más
ゆめみてるだけでははじまらないどりょくしてまだまだたりなくて
yumemiteru dake de wa hajimaranai doryoku shite madamada tarinakute

mirando al cielo, al final del arcoíris, está nuestro futuro yo, luchando
みあげるそらにじのはてみらいのじぶんがいるがんばれる
miageru sora niji no hate mirai no jibun ga iru ganbareru

lo que he decidido, lo que he decidido, lo demostraré hasta el final
きめたことさきめたことはつらぬいてみせるよさいごまで
kimeta koto sa kimeta koto wa tsuranuite miseru yo saigo made

hasta que pueda aceptarlo, tengo que hacerlo, porque no me perdonaré a mí mismo
なっとくできるまでやらなくちゃじぶんがじぶんをゆるせないから
nattoku dekiru made yaranakucha jibun ga jibun wo yurusenai kara

si nos alejamos, nos acercamos (y luego)
はなれてらちかづいて (そして)
hanaretara chikazuite (soshite)

nos acercamos, nos alejamos (y luego)
ちかづいてはなれてく (そして)
chikazuite hanareteku (soshite)

poco a poco los sentimientos se entienden, quiero convertirlos en fuerza
だんだんきもちがつうじるとちからになりたいとかんがえて
dandan kimochi ga tsuujiru to chikara ni naritai to kangaete

este momento te estoy esperando (para encontrarnos y ser felices)
このときまってたんだよ (あえてあえてうれしいよ)
kono toki mattetanda yo (aete aete ureshii yo)

vuela hacia el arcoíris
fly to the rainbow
fly to the rainbow

bailemos como si voláramos con deseos, nuestros corazones se conectan
ねがいでとぶようにおどろうよつながるねこころが
negai de tobu you ni odorou yo tsunagaru ne kokoro ga

aunque estemos en un lugar lejano
あいたかったとおいばしょにいても
aitakatta tooi basho ni ite mo

algún día nos volveremos a ver, ¿verdad?
いつかまたねあえるよね
itsuka mata ne aeru yo ne

seguro que nos volveremos a ver
いつかきっとあえるよね
itsuka kitto aeru yo ne

¿cómo pasa el tiempo tan rápido?
なんてあっというまにすぎていくのだろう
nante atto iu ma ni sugite yuku no darou

las estaciones en las que no podemos detenernos
たちどまることもできないきせつは
tachidomaru koto mo dekinai kisetsu wa

hoy también (parte) hoy (parte) no podemos mirar atrás
きょうも (さって) きょうが (さって) まえをむくしかない
kyou mo (satte) kyou ga (satte) mae o mukushikanai

nunca podremos volver...
けっしてもどれないね
kesshite modorenai ne

(¡siguiente!)
(go next!)
(go next!)

sobre el arcoíris
over the rainbow
over the rainbow

cantemos mientras nos sumergimos en la luz, nuestros corazones se conectan
ひかりをあびながらうたおうよつながるよこころが
hikari o abinagara utaou yo tsunagaru yo kokoro ga

prometamos en el arcoíris que desaparece
きえてゆくにじにやくそくしよう
kiete yuku niji ni yakusoku shiyou

no olvidaré, por siempre
わすれないよいつまでも
wasurenai yo itsumade mo

vuela hacia el arcoíris
fly to the rainbow
fly to the rainbow

dansemos como si voláramos con deseos, nuestros corazones se conectan
ねがいでとぶようにおどろうよつながるねこころが
negai de tobu you ni odorou yo tsunagaru ne kokoro ga

aunque estemos en un lugar lejano
あいたかったとおいばしょにいても
aitakatta tooi basho ni ite mo

algún día nos volveremos a ver, ¿verdad?
いつかまたねあえるよね
itsuka mata ne aeru yo ne

seguro que nos volveremos a ver
いつかきっとあえるよね
itsuka kitto aeru yo ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqours y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección