Hoshi no Mienai Yoru
らっかするしずくたいせつなものはうしなってからきずく
Rakka suru shizuku taisetsu na mono wa ushinatte kara kizuku
ごたくやへりくつをひきずりふりかざすおろかなじゆう
gotaku ya herikutsu wo hikizuri furi kazasu oroka na jiyuu
いつのまにいきどまりこどくまみれのすえにいきずまり
itsunomani ikidomari kodoku mamire no sue ni ikizumari
けっきょくひとりよがりなもうそうばかりがはれあがる
kekkyoku hitori yogari na mousou bakari ga hareagaru
だいじなひとのかなしみさえもぬぐえずにただじぶんのためだけに
Daiji na hito no kanashimi sae mo nuguezu ni tada jibun no tame dake ni
ひかりをあつめようとした
hikari wo atsumeyou toshita
いつからかぼくのそらはせまくなってしまった
Itsukaraka boku no sora wa semakunatte shimatta
あしたにはたいようものぼってくれないかもしれない
ashita ni wa taiyou mo nobotte kurenai kamoshirenai
ふたしかなものまでてにいれてしまった
futashika na mono made te ni irete shimatta
ほしのみにくいよる
hoshi no mienai yoru
たびさきのそらはやさしくなまえもしらないはなたちはただほこらしく
Tabisaki no sora wa yasashiku namae mo shiranai hana-tachi wa tada hokorashiku
にじはのをまたぎみずうみはしんじつをうつすかがみ
niji wa no wo matagi mizuumi wa shinjitsu wo utsusu kagami
しきはめぐるゆきどけをへてはるをつれてくる
shiki wa meguru yukidoke wo hete haru wo tsuretekuru
つぼみははなへとつづくはなはかじつへとえいえんの(ループ
tsubomi wa hana e to tsuzuku hana wa kajitsu e to eien no (RUUPU)
ぼくのこころをやさしくさせるすべてのひかりすべてのしきさいに
Boku no kokoro wo yasashiku saseru subete no hikari subete no shikisai ni
おおくをまなびました
ooku wo manabimashita
くもはいそいだりせずゆっくりとおだやかに
Kumo wa isoidarisezu yukkuri to odayaka ni
かたちをかえてゆくながれにみをまかせて
katachi wo kaete yuku nagare ni mi wo makasete
がようしのそとがわにはみだすくらいじゆうな
gayoushi no sotogawa ni hamidasu kurai jiyuu na
ゆめをえがいてみよう
yume wo egaite miyou
キラキラ)とゆきのひとひらまいおりてぼくのてのひら
(KIRA KIRA) to yuki no hitohira maiorite boku no tenohira
きゅうきょくのいのりはなるべくしてかたち、じょうたい、いろになる
kyuukyoku no inori wa narubeku shite katachi, joutai, iro ni naru
しろくとうめいなせかいそれはwinter's delight
shiroku toumei na sekai sore wa winter's delight
みえがくれするみらいどこまでいってもそうじぶんしだい
miegakure suru mirai dokomade itte mo sou jibun shidai
ぼくのこころをさびしくさせたすべてのわかれすべてのかなしみが
Boku no kokoro wo sabishiku saseta subete no wakare subete no kanashimi ga
きぼうへとつづきますように
kibou e to tsuzukimasu you ni
はしりだしたひかりをさえぎるものなどない
Hashiridashita hikari wo saegiru mono nadonai
どしゃぶりのあめだってつらぬいてゆけるはず
doshaburi no ame datte tsuranuite yukeru hazu
ついおくのとびらをあけるかぎなんて
tsuioku no tobira wo akeru kagi nante
もうすててしまおう
mou sutete shimaou
ひらけてくぼくのそらにあすもたいようはのぼる
Hiraketeku boku no sora ni asu mo taiyou wa noboru
じぶんのためだけにかなでるひびがおわる
jibun no tame dake ni kanaderu hibi ga owaru
きぼうにむねはおどりしんこきゅうをする
kibou ni mune wa odori shinkokyuu wo suru
ほしのきれいなよる
hoshi no kirei na yoru
Noche sin estrellas
Las lágrimas caen, me doy cuenta de lo que es importante después de perderlo
Arrastrando la codicia y la arrogancia, ondeando la estúpida libertad
De repente, me encuentro atrapado, ahogándome en la soledad
Al final, solo las ilusiones locas siguen creciendo
Incluso la tristeza de las personas importantes, sin quitarla, solo por mí
Reuniendo la luz
De alguna manera, mi cielo se ha vuelto estrecho
Quizás el sol no salga mañana
Incluso he tomado cosas inciertas en mis manos
En una noche sin estrellas
El cielo en el destino es gentil, las flores sin nombre solo se enorgullecen
El arcoíris espera, el lago refleja la verdad en un espejo
Las estaciones pasan, derritiendo la nieve, trayendo la primavera
Los brotes se convierten en flores, las flores en frutas y en un eterno (loop)
Todas las luces, todos los colores que suavizan mi corazón
He aprendido mucho
Las nubes cambian lentamente y pacíficamente
Dejando mi cuerpo a la corriente que cambia de forma
Tan libre como para dibujar un sueño
en el lado opuesto del papel
(Brillando) los copos de nieve caen en mi palma
La oración definitiva debe convertirse en forma, estado, color
Un mundo blanco y transparente, ese es el deleite del invierno
El futuro que se esconde, vaya donde vaya, depende de mí
Todas las despedidas, todas las tristezas que me hicieron sentir solo
Continúan hacia la esperanza
Nada puede bloquear la luz que comienza a correr
Incluso a través de la lluvia torrencial, debería poder atravesarla
Olvidemos la llave para abrir la puerta de los recuerdos
En mi cielo que se abre, el sol también se levanta mañana
Los días que toco solo para mí llegan a su fin
Mi corazón baila hacia la esperanza y respira profundamente
En una hermosa noche estrellada