Natsu no kakera
あまくなつかしいなつのかけら まだおさなきこころでわけあう
amaku natsukashii natsu no kakera mada osanaki kokoro de wakeau
あのころ あらゆるゆめがこのめにうつったそらをとびたいときはめをつぶった
ano koro arayuru yume ga kono me ni utsutta sora wo tobitai toki wa me wo tsubutta
ぼくはいつのまにかそらのとびかたをわすれてしまった
boku wa itsunomanika sora no tobi kata wo wasurete shimatta
うそやいいわけもじょうずになったゆめのかぎはむねのおくにしまった
uso ya iiwake mo jouzu ni natta yume no kagi wa mune no oku ni shimatta
なくしたものとひきかえにてにいれたものはなんだろう
nakushita mono to hikikae ni te ni ireta mono wa nan darou
ふしあわせなわけでもないのになぜかためいきがこぼれおちてく
fushiawase na wake demo nai no ni nazeka tameiki ga kobore ochiteku
とおいむかしぼくたちはあのなつのそらのしたすべてがかがやいてみえた
tooi mukashi boku-tachi wa ano natsu no sora no shita subete ga kagayaite mieta
もうきこえないひかりにみちたうたごえ
mou kikoenai hikari ni michita utagoe
しょうせつをけつまつからよんでみるはじまりへとむかってみる
shousetsu wo ketsumatsu kara yonde miru hajimari he to mukatte miru
かなしみのりゆうをひもとくとであってしまったひととひとがいた
kanashimi no riyuu wo himotoku to deatte shimatta hito to hito ga ita
おちてくこいのふかみみらいをしらぬふたり
ochiteku koi no fukami mirai wo shiranu futari
おもいつくかぎりあいをらくがきするそのかべがゆきどまりとはきづかずに
omoitsuku kagiri ai wo rakugaki suru sono kabe ga yukidomari to wa kidzukazu ni
はさんでいたしおりはまだあわいうすべにいろのままで
hasande ita shiori wa mada awai usu beni iro no mama de
めぐりあいのよろこびとあすへのきたいにいだかれすやすやとねむる
meguri ai no yorokobi to asu he no kitai ni idakare suyasuya to nemuru
とおいむかしぼくたちはぼろぼろのやくそくをたからものにしてすごした
tooi mukashi boku-tachi wa boroboro no yakusoku wo takaramono ni shite sugoshita
もうかがやかないえいえんというなのじゅもん
mou kagayaka nai eien to iu na no jumon
とおいむかしぼくたちはさびかけのじてんしゃであのさかみちをのぼりきった
tooi mukashi boku-tachi wa sabi kake no jitensha de ano sakamichi wo nobori kitta
はながさきかぜがふき たいようはあのころとかわらずにせかいをてらしてる
hana ga saki kaze ga fuki taiyou wa ano koro to kawarazu ni sekai wo terashiteru
せいしゅんはいまもしずかにつづいているすみわたるあきぞらのしたで
seishun wa ima mo shizuka ni tsudzuite iru sumiwataru akizora no shita de
Fragmentos de verano
Dulces fragmentos de verano, compartidos con un corazón aún joven
En aquel entonces, cuando todos los sueños se reflejaban en mis ojos y quería volar por el cielo, cerraba los ojos
De alguna manera, olvidé cómo volar por el cielo
Las llaves de los sueños, las mentiras y las excusas hábiles, las guardé en lo más profundo de mi pecho
¿Qué es lo que intercambié por lo que perdí?
Aunque no es una razón para la infelicidad, de alguna manera los suspiros se escapan
En el lejano pasado, todo brillaba bajo el cielo de aquel verano
La voz llena de luz que ya no se escucha
Leer una novela hasta el final y dirigirse hacia un nuevo comienzo
Se encontraron personas que desentrañaron la causa de la tristeza
Dos personas que no conocían el fondo del amor que caía
Sin darse cuenta de que las paredes donde garabateaban su amor eran un callejón sin salida
El marcador que había marcado aún conserva su color en un papel arrugado
Atrapado en la alegría de los encuentros y en el deseo de un mañana, duermo tranquilamente
En el lejano pasado, convertimos promesas desgastadas en tesoros
El hechizo de la eternidad que ya no brilla
En el lejano pasado, subimos por esa empinada colina en bicicleta oxidada
Las flores florecen, el viento sopla, el sol sigue iluminando el mundo como en aquel entonces
La melancolía sigue silenciosamente fluyendo en el cielo de otoño que se extiende sin fin