395px

Velonica

Aqua Timez

Velonica

挫折まみれ 流行に紛れ
Zasetsu mamire ryūkō ni magire
幸せな振りをして歌う
Shiawase na furi wo shite utau
もっと走れと言い聞かして
Motto hashire to iikikashite
無謀にもそっと風上へ
Mubō ni mo sotto kazekami e

来た道を一別 ゆとりはごめん
Kita michi wo hitobetsu yutori wa gomen
締め込さかさんに継ぐワンゲーム
Shimekomi saka-san ni tsugu WANGĒMU
山あり谷あり崖あり
Yama ari tani ari gake ari
塵は積もってく
Chiri wa tsumotteku

果てしない旅の途中で
Hateshinai tabi no tochū de
街のはずれに立ち寄る
Machi no hazure ni tachiyoriru
疲れた両足をそっと投げ出して
Tsukareta ryōashi wo sotto nagedashite
寝転ぶと繰り返される浅い眠り
Neratobu to kurikaesareru asai nemuri

何度も同じあの横顔
Nando mo onaji ano yokogao
何度も同じあの言葉を
Nando mo onaji ano kotoba wo
生きてるだけで悲しいと思うのは
Ikiteru dake de kanashii to omou no wa
私だけなの?と
Watashi dake na no? to

タバコの煙が宙を浮かれ空に消える
TABAKO no kemuri ga chū wo ukare sora ni kieru
きっとまだ力なき幼い日に
Kitto mada chikara naki osanai hi ni

見なくていい悲しみを見てきた君は今
Minakute ii kanashimi wo mite kita kimi wa ima
こらえなくていい涙をこらえて過ごしてる
Koraenakute ii namida wo koraete sugoshiteru
本当のことだけで生きてゆけるほど
Hontō no koto dake de ikite yukeru hodo
僕らは強くないさ 強くなくていい、いい
Bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii, ii

持ち上げた瞼 世界は春だ
Mochiageta mabuta sekai wa haru da
桜色の風をかき分けて
Sakura-iro no kaze wo kakiwakete
遥か彼方へ向かう途中
Haruka kanata e mukau tochū
この名の花畑に君はいたのかな
Kono na no hanabatake ni kimi wa ita no kana

この空に鳥の白い羽ばたきを
Kono sora ni tori no shiroi habataki wo
僕が探す間きっと
Boku ga sagasu ma kitto
君は大地に耳を澄まし
Kimi wa daichi ni mimi wo sumashi
蟻の黒い足音を探したんだろうな
Ari no kuroi ashioto wo sagashita ndarō na

ピエロのような仮面をはいで
PIERO no yōna kamen wo haide
太陽に忘れられた丘に立ち
Taiyō ni wasurerareta oka ni tachi

月の光を浴びて深く息を吸う
Tsuki no hikari wo abite fukaku iki wo suu
さらの割れる音もドナリ声もない世界
Sara no wareru oto mo DONARI koe mo nai sekai
温もりがなくたって生きては行けるさ
Nukumori ga naku tatte ikite wa ikeru sa
だけど僕ら生きてるだけじゃ足りなくて
Dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

芽吹く大地や舞う蜜蜂や
Mebuku daichi ya mau mitsubachi ya
消え去る虹や過ぎ去る日々や
Kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
夜空のスピカ 四季の不思議が
Yozora no SUPIKA shiki no fushigi ga
教えてくれた真実を探し続ける僕らに
Oshiete kureta shinjitsu wo sagashi tsudzukeru bokura ni

どこまで旅をしても命の始まりは
Doko made tabi wo shite mo inochi no hajimari wa
生きて愛されたいと泣いた一人の赤子
Ikite aisaretai to naita hitori no akago
ここではないどこかを目指す理由とは
Koko de wa nai dokoka wo mezasu riyū to wa
心ではないどこかに答えはないと知るため
Kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame

Velonica

En proie aux échecs, perdu dans la mode
Je chante en faisant semblant d'être heureux
Je me dis de courir encore plus vite
Fougueusement, je me dirige vers le vent

En regardant le chemin parcouru, je n'ai plus de répit
Je suis en train de jouer un dernier jeu
Il y a des montagnes, des vallées, des falaises
La poussière s'accumule

En plein milieu d'un voyage sans fin
Je fais une pause à la périphérie de la ville
Je laisse mes jambes fatiguées se reposer
Et en m'allongeant, je tombe dans un sommeil léger qui se répète

Encore et encore, ce même profil
Encore et encore, ces mêmes mots
Est-ce que je suis la seule à penser que
C'est triste juste d'être en vie ?

La fumée de cigarette s'élève et disparaît dans le ciel
Je suis sûr que c'était encore des jours d'enfance sans force

Toi qui as vu des tristesses que tu n'aurais pas dû voir
Tu retiens des larmes que tu n'as pas besoin de retenir
Nous ne sommes pas assez forts pour vivre uniquement de la vérité
Et c'est bien de ne pas être fort, c'est bien

En levant mes paupières, le monde est au printemps
Je me fraye un chemin à travers le vent de cerisier
En route vers des horizons lointains
Te trouvais-tu dans ce champ de fleurs ?

Dans ce ciel, je cherche le battement blanc des oiseaux
Pendant que je cherche, toi, tu as dû
Tendre l'oreille à la terre
Et chercher le bruit des petites pattes noires des fourmis

Enlevant le masque d'un clown
Je me tiens sur une colline oubliée par le soleil

Baigné dans la lumière de la lune, je prends une profonde respiration
Dans un monde sans le bruit du verre qui se brise ni des cris
On peut vivre sans chaleur
Mais vivre ne suffit pas pour nous

La terre qui bourgeonne, les abeilles qui dansent
L'arc-en-ciel qui disparaît, les jours qui passent
L'étoile Spica dans le ciel nocturne, les mystères des saisons
Nous continuons à chercher la vérité qu'ils nous ont révélée

Peu importe jusqu'où nous voyageons, le début de la vie
C'est le cri d'un bébé qui veut vivre et être aimé
La raison de viser un ailleurs qui n'est pas ici
C'est pour comprendre qu'il n'y a pas de réponse ailleurs que dans le cœur.

Escrita por: Aqua Timez