Tsuki no Curtain
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
それだけがつたえられなかった
Sore dake ga tsutaerarenakatta
れもんみたいにすずしげになる
Remon mitai ni suzushige ni naru
つきをみあげながらあるいていたら
Tsuki wo miagenagara aruite itara
あまずっぱいいたみがこぼれた
Amazuppai itami ga koboreta
だれのためってわけではなかった
Dare no tame tte wake de wa nakatta
けどだれかのおかげでいまのじぶんがあるんだし
Kedo dareka no okage de ima no jibun ga aru n da shi
ながいかわもおよいでこれば
Nagai kawa mo oyoide koreba
かみさまがきまぐれでならべたひびを
Kamisama ga kimagure de narabeta hibi wo
ただすごしてきたわけじゃない
Tada sugoshite kita wake ja nai
どりょくもしたよでもさよならってこわいな
Doryoku mo shita yo demo sayonara tte kowai na
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
ことばはかぜにきえてしまうけど
Kotoba wa kaze ni kiete shimau kedo
このてはいつのひだってきみがにぎりかえしてくれる
Kono te wa itsu no hi datte kimi ga nigirikaeshite kureru
そのてのぬくもりによってまたゆうきをおもいだし
Sono te no nukumori ni yotte mata yuuki wo omoidashi
ひかりをつかむのですあしたをつかむのです
Hikari wo tsukamu no desu ashita wo tsukamu no desu
れもんみたいにつめたくひかる
Remon mitai ni tsumetaku hikaru
つきのしたをうつむきながらあるいていたら
Tsuki no shita wo utsumukinagara aruite itara
おさないひのきおくがぽろぽろ
Osanai hi no kioku ga poroporo
こどものころの「ばいばい」は
Kodomo no koro no "baibai" wa
またあしたあおうね」っていみだったのになあ
"Mata ashita aou ne" tte imi datta no ni naa
てんこうしないかぎりずっと
Tenkou shinai kagiri zutto
はいろのきせつがあることをしって
Haiiro no kisetsu ga aru koto wo shitte
そらがどんなにあおくても
Sora ga donna ni aokutemo
わらえなくってなくこともできなくって
Waraenaku tte naku koto mo dekinaku tte
あとすこしすこしだけつよくなれたら
Ato sukoshi sukoshi dake tsuyoku naretara
こわれずにきずついてゆけるかな
Kowarezu ni kizutsuite yukeru kana
なみだはかくすようにとおしえられてきたぼくらは
Namida wa kakusu you ni to oshierarete kita bokura wa
つよがることだけをおぼえてつよくあることのいみを
Tsuyogaru koto dake wo oboete tsuyoku aru koto no imi wo
なげすててしまったんだ
Nagesutete shimatta n da
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
ことばにするとたんじゅんだけど
Kotoba ni suru to tanjun dakedo
このてはいつのひだってきみがにぎりかえしてくれた
Kono te wa itsu no hi datte kimi ga nigirikaeshite kureta
そのてのぬくもりによってまたゆうきをおもいだし
Sono te no nukumori ni yotte mata yuuki wo omoidashi
ひかりをつかめたのですあしたをつかんでこれたのです
Hikari wo tsukameta no desu ashita wo tsukande koreta no desu
あとすこしすこしだけそばにいてほしい
Ato sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
それだけがつたえられなかった
Sore dake ga tsutaerarenakatta
Cortina de la Luna
Un poco más, solo un poco más, quiero que estés cerca
Eso es todo lo que no pude decir
Como un limón, refrescándose
Caminando mientras miraba a la luna
Un dolor amargo se derramó
No era por nadie en particular
Pero gracias a alguien, soy quien soy ahora
Si nado a través de un largo río
Los días que Dios dispuso caprichosamente
No los pasé simplemente
Hice un esfuerzo, pero decir adiós da miedo
Un poco más, solo un poco más, quiero que estés cerca
Las palabras desaparecen con el viento
Pero esta mano siempre podrá sostener la tuya
Gracias al calor de esa mano, recuerdo mi valentía
Agarrar la luz, agarrar el mañana
Brillando fríamente como un limón
Caminando con la cabeza gacha bajo la luna
Los recuerdos de días de infancia gotean
El 'adiós' de la infancia
Era solo un 'nos vemos mañana', ¿verdad?
Sin cambiar nunca
Saber que hay una temporada gris
No importa cuán azul sea el cielo
No poder reír, no poder llorar
Un poco más, solo un poco más, si puedo volverse más fuerte
¿Podré seguir lastimándome sin romperme?
Nos enseñaron a ocultar las lágrimas
Hemos olvidado el significado de ser fuerte
Solo recordamos fingir ser fuertes
Un poco más, solo un poco más, quiero que estés cerca
Es todo lo que no pude decir