Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuki no Curtain
Aqua Timez
Tsuki no Curtain
あとすこしすこしだけそばにいてほしいAto sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
それだけがつたえられなかったSore dake ga tsutaerarenakatta
れもんみたいにすずしげになるRemon mitai ni suzushige ni naru
つきをみあげながらあるいていたらTsuki wo miagenagara aruite itara
あまずっぱいいたみがこぼれたAmazuppai itami ga koboreta
だれのためってわけではなかったDare no tame tte wake de wa nakatta
けどだれかのおかげでいまのじぶんがあるんだしKedo dareka no okage de ima no jibun ga aru n da shi
ながいかわもおよいでこればNagai kawa mo oyoide koreba
かみさまがきまぐれでならべたひびをKamisama ga kimagure de narabeta hibi wo
ただすごしてきたわけじゃないTada sugoshite kita wake ja nai
どりょくもしたよでもさよならってこわいなDoryoku mo shita yo demo sayonara tte kowai na
あとすこしすこしだけそばにいてほしいAto sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
ことばはかぜにきえてしまうけどKotoba wa kaze ni kiete shimau kedo
このてはいつのひだってきみがにぎりかえしてくれるKono te wa itsu no hi datte kimi ga nigirikaeshite kureru
そのてのぬくもりによってまたゆうきをおもいだしSono te no nukumori ni yotte mata yuuki wo omoidashi
ひかりをつかむのですあしたをつかむのですHikari wo tsukamu no desu ashita wo tsukamu no desu
れもんみたいにつめたくひかるRemon mitai ni tsumetaku hikaru
つきのしたをうつむきながらあるいていたらTsuki no shita wo utsumukinagara aruite itara
おさないひのきおくがぽろぽろOsanai hi no kioku ga poroporo
こどものころの「ばいばい」はKodomo no koro no "baibai" wa
またあしたあおうね」っていみだったのになあ"Mata ashita aou ne" tte imi datta no ni naa
てんこうしないかぎりずっとTenkou shinai kagiri zutto
はいろのきせつがあることをしってHaiiro no kisetsu ga aru koto wo shitte
そらがどんなにあおくてもSora ga donna ni aokutemo
わらえなくってなくこともできなくってWaraenaku tte naku koto mo dekinaku tte
あとすこしすこしだけつよくなれたらAto sukoshi sukoshi dake tsuyoku naretara
こわれずにきずついてゆけるかなKowarezu ni kizutsuite yukeru kana
なみだはかくすようにとおしえられてきたぼくらはNamida wa kakusu you ni to oshierarete kita bokura wa
つよがることだけをおぼえてつよくあることのいみをTsuyogaru koto dake wo oboete tsuyoku aru koto no imi wo
なげすててしまったんだNagesutete shimatta n da
あとすこしすこしだけそばにいてほしいAto sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
ことばにするとたんじゅんだけどKotoba ni suru to tanjun dakedo
このてはいつのひだってきみがにぎりかえしてくれたKono te wa itsu no hi datte kimi ga nigirikaeshite kureta
そのてのぬくもりによってまたゆうきをおもいだしSono te no nukumori ni yotte mata yuuki wo omoidashi
ひかりをつかめたのですあしたをつかんでこれたのですHikari wo tsukameta no desu ashita wo tsukande koreta no desu
あとすこしすこしだけそばにいてほしいAto sukoshi sukoshi dake soba ni ite hoshii
それだけがつたえられなかったSore dake ga tsutaerarenakatta
Cortina de la Luna
Un poco más, solo un poco más, quiero que estés cerca
Eso es todo lo que no pude decir
Como un limón, refrescándose
Caminando mientras miraba a la luna
Un dolor amargo se derramó
No era por nadie en particular
Pero gracias a alguien, soy quien soy ahora
Si nado a través de un largo río
Los días que Dios dispuso caprichosamente
No los pasé simplemente
Hice un esfuerzo, pero decir adiós da miedo
Un poco más, solo un poco más, quiero que estés cerca
Las palabras desaparecen con el viento
Pero esta mano siempre podrá sostener la tuya
Gracias al calor de esa mano, recuerdo mi valentía
Agarrar la luz, agarrar el mañana
Brillando fríamente como un limón
Caminando con la cabeza gacha bajo la luna
Los recuerdos de días de infancia gotean
El 'adiós' de la infancia
Era solo un 'nos vemos mañana', ¿verdad?
Sin cambiar nunca
Saber que hay una temporada gris
No importa cuán azul sea el cielo
No poder reír, no poder llorar
Un poco más, solo un poco más, si puedo volverse más fuerte
¿Podré seguir lastimándome sin romperme?
Nos enseñaron a ocultar las lágrimas
Hemos olvidado el significado de ser fuerte
Solo recordamos fingir ser fuertes
Un poco más, solo un poco más, quiero que estés cerca
Es todo lo que no pude decir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aqua Timez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: