Állatkerti Séta
Elviszlek az állatkertbe, édes,
Kismadárkák bájos ketrecéhez,
Csuda hamar jókedvű leszel,
Ha a rigó neked énekel.
Igen drágám, oda viszlek el,
A kis rigó neked énekel.
Engem csak a majom érdekel!
Elviszlek az állatkertbe, drága,
Benézünk a medve barlangjába,
S ha az öreg medve kesereg,
Behajítunk három perecet,
Majd a kisbocs kedvence leszel,
Öröm táncát neked lejti el.
Engem csak a majom érdekel!
Medvebocstól bocsánatot kérve,
Rátérünk a rókák seregére,
Majd a színes üvegek alatt,
Csodáljuk az aranyhalakat,
Majd az oroszlánhoz viszlek el,
Légy egyszer egy királyhoz közel.
Engem csak a majom érdekel!
Megmutatom a zebrák trikóját,
Pelikánt és hosszú lábú gólyát,
Párducokat és kakasokat,
És az új mini vízilovat!
Egyszer olyan önfeledt leszel,
Ha a vizet hozzád fújja fel.
Engem csak a majom érdekel!
Úgy látom, hogy nincs sikerem nálad,
Bármit mondok, vonod csak a vállad,
Lehet az, hogy rám untál korán,
S elküldesz egy másikért talán…
Ne félj drágám, nem küldelek el,
Nekem mindig érdekes leszel, mert
Engem csak a majom érdekel!
Paseo por el Zoológico
Te llevaré al zoológico, cariño,
Hacia las encantadoras jaulas de los pajaritos,
Muy pronto estarás de buen humor,
Cuando el ruiseñor cante para ti.
Sí, cariño, te llevaré allí,
El pequeño ruiseñor cantará para ti.
¡Solo me interesa el mono!
Te llevaré al zoológico, querida,
Entraremos en la cueva del oso,
Y si el viejo oso se queja,
Le lanzaremos tres galletas,
Luego serás la favorita del osezno,
Bailará la danza de la alegría para ti.
¡Solo me interesa el mono!
Pidiendo disculpas al osezno,
Nos acercaremos a la manada de zorros,
Luego, bajo los vidrios de colores,
Admiraremos a los peces dorados,
Después te llevaré al león,
Una vez estarás cerca de un rey.
¡Solo me interesa el mono!
Te mostraré el traje de las cebras,
Pelícanos y cigüeñas de largas patas,
Leopardos y gallos,
¡Y el nuevo mini hipopótamo!
En algún momento te sentirás tan libre,
Cuando sople agua hacia ti.
¡Solo me interesa el mono!
Veo que no tengo éxito contigo,
No importa lo que diga, solo encoges los hombros,
Puede ser que te hayas aburrido de mí pronto,
Y tal vez me mandes por otra persona...
No te preocupes, cariño, no te dejaré,
Siempre serás interesante para mí, porque
¡Solo me interesa el mono!