395px

Collage

Aragaki Yui

Collage

あめがかがやいておどる
Ame ga kagayaite odoru
ひかりをちりばめて
Hikari wo chiribamete

なぜかなきたくなる
Naze ka nakitaku naru
むねのおくがつめたくて
Mune no oku ga tsumetakute

ふるえているわ
Furuete iru wa
かくれたくて
Kakuretakute
ひとみ(me)をそらしたとたんに
Hitomi(me) wo sorashita totan ni
めいろのにわにおちた
Meiro no niwa ni ochita

さかさまにうかぶにじのけしき
Sakasama ni ukabu niji no keshiki

よぞらにかかるかなしみは
Yozora ni kakaru kanashimi wa
だれにもみえない
Darenimo mienai
かがみのむこう
Kagami no mukou
ごまかしてみせてしまうけれど
Gomakashite misete shimau keredo

きずつくたびになやむは
Kizutsuku tabi ni nayamu wa
あふれるなみだにりゆうなどないの
afureru namida ni riyuu nado nai no
しずんだこころはふくざつだから
Shizunda kokoro wa fukuzatsu dakara

なにかあるたびに
Nanika aru tabi ni
くやんでもしかたないのに
Kuyandemo shikatanai no ni

とまらないの
Tomaranai no
3(san)どめのためいきがおちるまえに
3(san)dome no tameiki ga ochiru mae ni

ねむりたい
Nemuritai
すべてをわすれて
Subete wo wasurete
あまいかおりをたいて
Amai kaori wo taite
ひつじをただかぞえて
Hitsuji wo tada kazoete

ほんとのじぶんをとりもどすの
HONTO no jibun wo torimodosu no

ちゃんとあるはずのでぐちが
Chanto aru hazu no deguchi ga
どこにもみえない
Dokonimo mienai
くじけそうだわ
Kujikesou da wa
そらみあげるたび
Sora miageru tabi
つきがわらう
Tsuki ga warau

さめたポット(pot)をかたむけ
Sameta POTTO (pot) wo katamuke
まちくたびれても
Machikutabiretemo
ほしがふるなら
Hoshi ga furu nara
いつまでもゆめをみていられる
Itsumademo yume wo mite irareru

かざりつけたコラージュ(collage)
Kazaritsuketa KORAAJE (collage)
くらいそらにきらめく
Kurai sora ni kirameku

よぞらにかかるかなしみは
Yozora ni kakaru kanashimi wa
だれにもみえない
Darenimo mienai
かがみのむこう
Kagami no mukou
こころをかくしてしまうけれど
Kokoro wo kakushite shimau keredo

きずつくたびになやむは
Kizutsuku tabi ni nayamu wa
あふれるなみだにりゆうなどないの
afureru namida ni riyuu nado nai no
しずんだこころはふくざつだから
Shizunda kokoro wa fukuzatsu dakara

ぬめったティーカップ(teacup)に
Numeta TII KAPPU (teacup) ni
こうちゃのスコール(squall)
Koucha no SUKOORU (squall)
おとしたジャム(jam)で
Otoshita JAMU (jam) de
いつだってゆめをつくりだせるの
Itsu datte yume wo tsukuridaseru no

Collage

La lluvia brilla y baila
Esparciendo luz

Por alguna razón, quiero llorar
El frío en lo más profundo de mi pecho

Estoy temblando
Escondiéndome
Justo cuando desvié la mirada
Caí en el jardín del laberinto

La vista de un arcoíris flotando al revés

La tristeza que cuelga en el cielo nocturno
No es visible para nadie
Al otro lado del espejo
Trato de engañar, pero

Cada vez que me lastimo, me preocupo
No hay razón para las lágrimas que caen
Un corazón hundido es complicado

Cada vez que algo sucede
No puedo evitar lamentarlo

No puedo detenerme
Antes de que caiga el tercer suspiro

Quiero dormir
Olvidarlo todo
Dejando un dulce aroma
Simplemente contando ovejas

Recuperar mi verdadero yo

Debería haber una salida clara
Pero no puedo verla en ninguna parte
Me siento derrotada
Cada vez que miro al cielo
La luna se ríe

Incluso si me siento frustrada
Si las estrellas caen
Siempre podré seguir soñando

Un collage decorado
Brilla en el cielo oscuro

La tristeza que cuelga en el cielo nocturno
No es visible para nadie
Al otro lado del espejo
Aunque escondo mi corazón

Cada vez que me lastimo, me preocupo
No hay razón para las lágrimas que caen
Un corazón hundido es complicado

En una taza de té llena
Con una tormenta de té
Con mermelada derramada
Siempre puedo crear sueños

Escrita por: Shigekazu Aida / Shunsaku Okuda / Tomoko Kawase