Collage
あめがかがやいておどる
Ame ga kagayaite odoru
ひかりをちりばめて
Hikari wo chiribamete
なぜかなきたくなる
Naze ka nakitaku naru
むねのおくがつめたくて
Mune no oku ga tsumetakute
ふるえているわ
Furuete iru wa
かくれたくて
Kakuretakute
ひとみ(me)をそらしたとたんに
Hitomi(me) wo sorashita totan ni
めいろのにわにおちた
Meiro no niwa ni ochita
さかさまにうかぶにじのけしき
Sakasama ni ukabu niji no keshiki
よぞらにかかるかなしみは
Yozora ni kakaru kanashimi wa
だれにもみえない
Darenimo mienai
かがみのむこう
Kagami no mukou
ごまかしてみせてしまうけれど
Gomakashite misete shimau keredo
きずつくたびになやむは
Kizutsuku tabi ni nayamu wa
あふれるなみだにりゆうなどないの
afureru namida ni riyuu nado nai no
しずんだこころはふくざつだから
Shizunda kokoro wa fukuzatsu dakara
なにかあるたびに
Nanika aru tabi ni
くやんでもしかたないのに
Kuyandemo shikatanai no ni
とまらないの
Tomaranai no
3(san)どめのためいきがおちるまえに
3(san)dome no tameiki ga ochiru mae ni
ねむりたい
Nemuritai
すべてをわすれて
Subete wo wasurete
あまいかおりをたいて
Amai kaori wo taite
ひつじをただかぞえて
Hitsuji wo tada kazoete
ほんとのじぶんをとりもどすの
HONTO no jibun wo torimodosu no
ちゃんとあるはずのでぐちが
Chanto aru hazu no deguchi ga
どこにもみえない
Dokonimo mienai
くじけそうだわ
Kujikesou da wa
そらみあげるたび
Sora miageru tabi
つきがわらう
Tsuki ga warau
さめたポット(pot)をかたむけ
Sameta POTTO (pot) wo katamuke
まちくたびれても
Machikutabiretemo
ほしがふるなら
Hoshi ga furu nara
いつまでもゆめをみていられる
Itsumademo yume wo mite irareru
かざりつけたコラージュ(collage)
Kazaritsuketa KORAAJE (collage)
くらいそらにきらめく
Kurai sora ni kirameku
よぞらにかかるかなしみは
Yozora ni kakaru kanashimi wa
だれにもみえない
Darenimo mienai
かがみのむこう
Kagami no mukou
こころをかくしてしまうけれど
Kokoro wo kakushite shimau keredo
きずつくたびになやむは
Kizutsuku tabi ni nayamu wa
あふれるなみだにりゆうなどないの
afureru namida ni riyuu nado nai no
しずんだこころはふくざつだから
Shizunda kokoro wa fukuzatsu dakara
ぬめったティーカップ(teacup)に
Numeta TII KAPPU (teacup) ni
こうちゃのスコール(squall)
Koucha no SUKOORU (squall)
おとしたジャム(jam)で
Otoshita JAMU (jam) de
いつだってゆめをつくりだせるの
Itsu datte yume wo tsukuridaseru no
Collage
La lluvia brilla y baila
Esparciendo luz
Por alguna razón, quiero llorar
El frío en lo más profundo de mi pecho
Estoy temblando
Escondiéndome
Justo cuando desvié la mirada
Caí en el jardín del laberinto
La vista de un arcoíris flotando al revés
La tristeza que cuelga en el cielo nocturno
No es visible para nadie
Al otro lado del espejo
Trato de engañar, pero
Cada vez que me lastimo, me preocupo
No hay razón para las lágrimas que caen
Un corazón hundido es complicado
Cada vez que algo sucede
No puedo evitar lamentarlo
No puedo detenerme
Antes de que caiga el tercer suspiro
Quiero dormir
Olvidarlo todo
Dejando un dulce aroma
Simplemente contando ovejas
Recuperar mi verdadero yo
Debería haber una salida clara
Pero no puedo verla en ninguna parte
Me siento derrotada
Cada vez que miro al cielo
La luna se ríe
Incluso si me siento frustrada
Si las estrellas caen
Siempre podré seguir soñando
Un collage decorado
Brilla en el cielo oscuro
La tristeza que cuelga en el cielo nocturno
No es visible para nadie
Al otro lado del espejo
Aunque escondo mi corazón
Cada vez que me lastimo, me preocupo
No hay razón para las lágrimas que caen
Un corazón hundido es complicado
En una taza de té llena
Con una tormenta de té
Con mermelada derramada
Siempre puedo crear sueños