Voices
Hitotsume no kotoba wa yume
nemuri no naka kara
mune no oku no kurayami wo sotto
tsuredasu no
futatsume no kotoba wa kaze
yukute wo oshiete
kamisama no ude no naka e
tsubasa wo aoru no
tokete itta kanashii koto wo
kazoeru you ni
kin'iro no ringo ga
mata hitotsu ochiru
mita koto mo nai fuukei
soko ga kaeru basho
tatta hitotsu no inochi ni
tadoritsuku basho
furui mahou no hon
tsuki no shizuku yoru no tobari
itsuka aeru yokan dake
we can fly
we have wings
we can touch floating dreams
call me from so far
through the wind
in the light
mittsume no kotoba wa hum ..
mimi wo sumashitara
anata no furueru ude wo
sotto tokihanatsu
Vozes
A primeira palavra foi "Sonho"
Veio para mim enquanto eu dormia
Gentilmente trazendo para fora toda a escuridão
Do fundo do meu coração
A segunda palavra foi "Vento", me mostra o caminho
E então o caminho foi mostrado para mim
Eu bati as minhas asas e então eu voei
Para os braços de Deus que me aguardava
E como se contasse as coisas tristes da minha vida
Enquanto elas caiam
As maçãs douradas também caem
Caindo uma por uma
Um lugar onde eu nunca tinha visto
É para onde eu tenho retornado
O lugar que eu finalmente recuperei
A única vida que eu tenho
Um velho livro de feitiços mágicos
O fio de luz lunar que a cortina de coisas silenciosas que as noites de luar possuem
A única promessa de estarmos juntos novamente
Nós podemos voar
Nós temos asas
Nós podemos tocar os sonhos flutuantes
Me chamam de tão longe
Através do vento
Na luz
A terceira palavra que veio foi hmmm
Se eu prestar atenção, eu posso a escutar
E esses braços trêmulos que eu seguro
Eu poderia gentilmente libertar