Hakuchuumu
まひるのまちはしずかすぎて
Mahiru no machi wa shizukasugite
たいようだけがくろいかげをうたう
Taiyou dake ga kuroi kage wo utau
だまってるあなたにそっぽむいて
Damatteru anata ni soppo muite
まどにこしをかけて
Mado ni koshi wo kakete
ひかるやねをみていた
Hikaru yane wo miteita
みずをまいたおもてどおりにそらがうつる
Mizu wo maita omotedoori ni sora ga utsuru
ふいにかぜがふいたらむねからすわれそうで
Fui ni kaze ga fuitara mune kara suwaresoude
ふりむけばへやのなか
Furimukeba heya no naka
まっくらきゅうにめまい
Makkura kyuuni memai
ふわりとんだかなた
Fuwari tondakarada
むかしすんでたいなかまちのひるさがりは
Mukashi sundeta inakamachi no hirusagari wa
しんとときがとまる
Shin to toki ga tomaru
だまってるいえなみほこりっぽいみち
Damatteru ienami hokorippoi michi
あなたがいたここに
Anata ga ita koko ni
そんなきがしている
Son'na ki ga shiteiru
うみにだかれめをとじるとうちゅうがみえる
Umi ni dakare me wo tojiruto uchuu ga mieru
そういってたあなたにあいに
Sou itteta anata ni aini
うみへかえるさまよえばこえがする
Umi e kaeru samayoeba koe ga suru
ないてるだれかがよぶ
Naiteru darekaga yobu
どこかとおいところ
Dokoka tooi tokoro
ふわりとんだかなた
Fuwari tondakarada
Sueño diurno
En la ciudad al mediodía es demasiado tranquila
Solo el sol canta la sombra oscura
Mirando de reojo a ti, que estás callado
Saltando por la ventana
Miraba el techo brillante
El cielo se refleja en el camino mojado por el agua
De repente, cuando sopla el viento, parece que acaricia mi pecho
Al girar, dentro de la habitación
Una oscuridad repentina, mareo
Un cuerpo que flota suavemente
La tarde en el pueblo donde solía vivir
El corazón y el tiempo se detienen
Las tejas calladas, el polvoriento camino
Aquí donde estabas
Siento ese tipo de presencia
Abrazado por el mar, al cerrar los ojos veo el universo
Te lo dije, te extraño
Al vagar de regreso al mar, escucho una voz
Alguien llora, alguien llama
En algún lugar lejano
Un cuerpo que flota suavemente