Hana Kazoe
ひとつ ふたつ どこにさく
hitotsu futatsu doko ni saku
こどもがねむる まどのした
kodomo ga nemuru mado no shita
あわい つきよの しろい はな
awai tsukiyo no shiroi hana
みっつ よっつ どこにさく
mittsu yottsu doko ni saku
ままの かがみの ふちかざり
mama no kagami no fuchikazari
あおい ちいさな はながさく
aoi chiisana hana ga saku
いつつ むっつ どこにさく
itsutsu muttsu doko ni saku
ふかく つもった ゆきのした
fukaku tsumotta yuki no shita
いまは つぼみで はるをまつ
ima wa tsubomi de haru wo matsu
かぞえましょう
kazoemashou
かぞえましょう
kazoemashou
はなをみつけて
hana wo mitsukete
かぞえましょう
kazoemashou
ななつ やっつ かぞえたら
nanatsu yattsu kazoetara
こどもがねむる ゆめのなか
kodomo ga nemuru yume no naka
ままがあげましょ はなたばを
mama ga agemasho hanataba wo
ままがあげましょ はなたばを
mama ga agemasho hanataba wo
Blüten zählen
Eins, zwei, wo blühen sie
unter dem Fenster, wo das Kind schläft.
Im sanften Licht des Mondes blüht eine weiße Blume.
Drei, vier, wo blühen sie
am Rand des Spiegels meiner Mutter,
eine kleine blaue Blume blüht.
Fünf, sechs, wo blühen sie
unter dem tiefen Schnee, der sich angesammelt hat.
Jetzt sind sie noch Knospen und warten auf den Frühling.
Lass uns zählen,
lass uns zählen,
Blumen finden und
lass uns zählen.
Sieben, acht, wenn wir gezählt haben,
träumt das Kind in seinen Träumen.
Mama wird einen Blumenstrauß geben,
Mama wird einen Blumenstrauß geben.