395px

Pout-pourri Afro : Afrique / Une histoire d'ifá / Dieu du feu de la justice

Ara Ketu

Pout-pourri Afro: África / Uma historia de ifá / Deus do fogo da justiça

Que a luz do sol se espalhe
Por toda a imensidão do mundo
Ara Ketu vem cantar pro negro
Delirar de segundo a segundo
E hoje eu abro meu peito
Porque sou feliz, porque sou feliz

Ara Ketu se fez radiante
Quando alimentou sua raiz
Com um sorriso aberto em primazia
Guardando amor no seu interior
E hoje o negro é importante
Pois é oriundo da costa nagô

África uô, ô
África ô, ô, ô, ô

Cidade reluzente
Cidade florescente
Ejibô cidade encantada
Elegibô sua majestade real
Ara Ketu ritual do candomblé
Exalta as cidades de Ketu e Sabé
Ferido, vingou-se o homem
Utilizando seus poderes
Passaram-se anos difíceis
Sofreram muitos seres
Os vassalos ficaram sem pastos
A flora e a fauna não brotavam mais
Suas mulheres ficaram estéreis
A flor do seu sexo não se abrirá jamais

Ele, ele, Elejibô, ô, ô, ô
Elegibô, ô, ô, ô
Elegibô, ô, ô, ô

Kaô
Que arerê
Oh, Deus
Que arerê
Do fogo
Que arerê
Da justiça
Kaô, ô, ô
Me valha sou Ketu
A nação mais odara

Falará do Ara Ketu
Ketu, Ketu falará, lara lá
Ketu, Ketu falará, lara lá
Falará do Ara Ketu

Pout-pourri Afro : Afrique / Une histoire d'ifá / Dieu du feu de la justice

Que la lumière du soleil se répande
Dans toute l'immensité du monde
Ara Ketu vient chanter pour les noirs
S'enflammer de seconde en seconde
Et aujourd'hui j'ouvre mon cœur
Parce que je suis heureux, parce que je suis heureux

Ara Ketu est devenu radieux
Quand il a nourri ses racines
Avec un sourire éclatant en première ligne
Gardant de l'amour en lui
Et aujourd'hui le noir est important
Car il vient de la côte nagô

Afrique ouais, ô
Afrique ô, ô, ô, ô

Ville éclatante
Ville florissante
Ejibô ville enchantée
Elegibô ta majesté royale
Ara Ketu rituel du candomblé
Exalte les villes de Ketu et Sabé
Blessé, l'homme s'est vengé
Utilisant ses pouvoirs
Des années difficiles sont passées
Beaucoup ont souffert
Les vassaux sont restés sans pâturages
La flore et la faune ne poussaient plus
Leurs femmes sont devenues stériles
La fleur de leur sexe ne s'ouvrira jamais

Lui, lui, Élégibô, ô, ô, ô
Elegibô, ô, ô, ô
Elegibô, ô, ô, ô

Kaô
Que arerê
Oh, Dieu
Que arerê
Du feu
Que arerê
De la justice
Kaô, ô, ô
Aide-moi, je suis Ketu
La nation la plus odara

Il parlera de l'Ara Ketu
Ketu, Ketu parlera, lara là
Ketu, Ketu parlera, lara là
Il parlera de l'Ara Ketu

Escrita por: