Paretto
I'll go anywhere I'll do anything
I'll go anywhere I'll do anything
I'll be there cause you are the part of my life
I'll be there cause you are the part of my life
I'll go anywhere I'll do anything
I'll go anywhere I'll do anything
I'll be there for you
I'll be there for you
あたりまえになった ぼくのとなり みぎがわにならんで
Atarimae ni natta boku no tonari migi gawa ni narande
まるでにどとあえない わかれみたいに いうのはきみのほう
Maru de nido to aenai wakare mitai ni iu no wa kimi no hou
"ずっとわすれないように にがおえかいてよ\"と
"Zutto wasurenai you ni nigao e kaite yo" to
さいしょふざけてたけれど もうなみだがあふれて
Saisho fuzaketeta keredo mou namida ga afurete
そのままうごけない Baby
Sono mama ugokenai Baby
かわいていくぱれっとを だいじそうにたたみながら
Kawaite iku paretto wo Daiji sou ni tatami nagara
ふたりすごしたときの とじこめるのがつらい
Futari sugoshita toki no Tojikomeru no ga tsurai
まだとまらないなみだ
Mada tomaranai namida
つよがりのふだんが うそみたいな はじめてのきみで
Tsuyogari no fudan ga uso mitai na hajimete no kimi de
ひだりのよこがおが いろんなふうにみつめてきたのに
Hidari no yoko gao ga ironna fuu ni mitsumete kita no ni
なかないときめてたから ぼくなりのえがお
Nakanai to kimeteta kara boku nari no egao
むりにまねしかけたせいで なにかがくずれて
Muri ni mane shikaketa sei de nani kaga kuzurete
ひどくなきだすよ Baby
Hidoku nakidasuyo Baby
おりたたんだぱれっとを もういちどきみがひらいて
Oritatanda paretto wo mou ichi do kimi ga hiraite
しろいところにかいた \"いつまでもすきだよ\"って
Shiroi tokoro ni kaita "Itsu made mo suki da yo" tte
そんなきもちのせいいっぱい わかりきったあい
Sonna kimochi no sei ippai wakari kitta ai
きっと いろあせずに ふたりとじたぱれっとのなか
Kitto iro asezu ni futari tojita paretto no naka
I don't wanna care the left time
I don't wanna care the left time
But we don't have the time you know?
But we don't have the time you know?
So, I say
So, I say
ほうをつたわったしずくのなかに しまいきれない おもいのざんがい
Hoo wo tsutawatta shizuku no naka ni shimai kirenai omoi no zangai
つきのひかりがゆいつのあかり むりだったね えがおでばいばい
Tsuki no hikari ga yuitsu no akari muri datta ne egao de bai bai
I'll go anywhere (つよがりのよこがおも)
I'll go anywhere (tsuyogari no yoko gao mo)
I'll do anything I feel the echo (とまらない)
I'll do anything I feel the echo (tomaranai)
You are the part of my life (なきがおも)
You are the part of my life (naki gao mo)
I'll go anywhere (いろんないろをならべて)
I'll go anywhere (iron na iro wo narabete)
I'll do anything (すべてそのなかに...)
I'll do anything (subete sono naka ni...)
You are the only
You are the only
かわいていくぱれっとを だいじそうにたたみながら
Kawaite iku paretto wo Daiji sou ni tatami nagara
ふたりすごしたときの とじこめるのがつらい
Futari sugoshita toki no Tojikomeru no ga tsurai
Paretto
Iría a cualquier lugar
Haría cualquier cosa
Estaré ahí porque eres parte de mi vida
Iría a cualquier lugar
Haría cualquier cosa
Estaré ahí para ti
Se volvió natural
Estar a mi lado, alineado a la derecha
Como si fuera inevitable, decir que no nos volveremos a ver
La separación es tu elección
'Por favor, no olvides mi sonrisa'
Parecía una broma al principio, pero ahora las lágrimas brotan
Así no puedo seguir adelante, cariño...
Secando el pañuelo
Mientras cuidadosamente doblas el papel
Encerrando los momentos que pasamos juntos
Es doloroso
Las lágrimas aún no se detienen
Tu apariencia de valentía
Como una mentira, eres como la primera vez
Aunque miré tu rostro de perfil de muchas maneras
Decidí no llorar, por eso sonreí
Por culpa de fingir demasiado, algo se derrumba
Lloraré desgarradoramente, cariño...
Desplegaste el pañuelo una vez más
Y escribiste en blanco 'Te amaré por siempre'
Con todos esos sentimientos, entendí completamente el amor
Seguramente, sin desvanecerse, cerramos nuestro pañuelo juntos
No quiero preocuparme por el tiempo que queda
¡Pero no tenemos tiempo, ¿sabes?!?
Así que digo...
Dentro de las gotas que recorren mi mejilla
Los residuos de sentimientos que no pueden desaparecer
La luz de la luna es la única luz
Fue imposible, ¿verdad? Adiós con una sonrisa
Iría a cualquier lugar (incluso con tu perfil de valentía)
Haría cualquier cosa, siento el eco (las lágrimas no se detienen)
Eres parte de mi vida (incluso con tu rostro lloroso)
Iría a cualquier lugar (mirando diferentes colores)
Haría cualquier cosa (todo dentro de eso...)
Eres la única
Secando el pañuelo
Mientras cuidadosamente doblas el papel
Encerrando los momentos que pasamos juntos
Es doloroso