OK! Alright! Ii Koi Shiyou
Nanigenaku kimi ga boku no
Namae yobu sono koe wo
Boku wa isshou wasurenai no sa
Mune ni kodamasuru
Futari de toki wo kasaneru uchi ni
Yobi kata mo kawarun darou
Iron na kimi no boku wo yobu koe
Karadajuu hibu kasetai
Subete OK! Zenbu ALL RIGHT!
Umakuyuku mondainaide
Itsumo OK! Tsune ni ALL RIGHT!
Ii koi wo shiyou sou shiyou
Muishiki ni jiishiki kajou
Jiguzagu (zigzag) no juudai wo
Massugu no susun de yukou
Sono te wo hanasanai
Futari de kisetsu koeteku tabi ni
Atsui hi samui hi mo aru
Sorede mo tagai no taion de
Kokoro wa gutto kaikeki sa
Subete OK! Zenbu ALL RIGHT!
Juunpuu ni ho o ageru
Itsumo OK! Tsune ni ALL RIGHT!
Ii koi wo shiyou sou shiyou
Nihon no doko ka de ima mo koi ga umareru
Sekai no hito kara shukuhuu no meeru (mail) ga todoki dasu
¡OK! ¡Bien! ¡Vamos a enamorarnos!
Nunca aleatoriamente cuando tú
Llamas mi nombre con esa voz
Nunca olvidaré eso en mi vida
Resonando en mi pecho
Mientras pasamos el tiempo juntos
La forma en que te llamo también cambiará
Tu voz que me llama de diferentes maneras
Quiero sentirlo por todo mi cuerpo
¡Todo está bien! ¡Todo está bien!
No te preocupes por las pequeñas cosas
Siempre está bien, siempre todo bien
Vamos a enamorarnos, sí, vamos a hacerlo
Consciente e inconscientemente, mezclados
Con altibajos y altibajos
Sigamos adelante en línea recta
Sin soltarnos de la mano
A medida que superamos las estaciones juntos
Hay días calurosos y días fríos
Aun así, con nuestras temperaturas mutuas
Nuestros corazones se calman
¡Todo está bien! ¡Todo está bien!
Levanta las velas al viento
Siempre está bien, siempre todo bien
Vamos a enamorarnos, sí, vamos a hacerlo
En algún lugar de Japón, el amor sigue floreciendo
Un mensaje de agradecimiento llega desde personas de todo el mundo