Transliteración y traducción generadas automáticamente

OK! Alright! Ii Koi Shiyou
Arashi
¡OK! ¡Bien! ¡Vamos a enamorarnos!
OK! Alright! Ii Koi Shiyou
Nunca aleatoriamente cuando tú
なんげなくきみがぼくの
Nanigenaku kimi ga boku no
Llamas mi nombre con esa voz
なまえよぶそのこえを
Namae yobu sono koe wo
Nunca olvidaré eso en mi vida
ぼくは一生わすれないのさ
Boku wa isshou wasurenai no sa
Resonando en mi pecho
むねにこだまする
Mune ni kodamasuru
Mientras pasamos el tiempo juntos
ふたりでときをかさねるうちに
Futari de toki wo kasaneru uchi ni
La forma en que te llamo también cambiará
よびかたもかわるんだろう
Yobi kata mo kawarun darou
Tu voz que me llama de diferentes maneras
いろんなきみのぼくをよぶこえ
Iron na kimi no boku wo yobu koe
Quiero sentirlo por todo mi cuerpo
からだじゅうひぶかせたい
Karadajuu hibu kasetai
¡Todo está bien! ¡Todo está bien!
すべてOK! ぜんぶALL RIGHT!
Subete OK! Zenbu ALL RIGHT!
No te preocupes por las pequeñas cosas
うまくいくもんだいないで
Umakuyuku mondainaide
Siempre está bien, siempre todo bien
いつもOK! つねにALL RIGHT!
Itsumo OK! Tsune ni ALL RIGHT!
Vamos a enamorarnos, sí, vamos a hacerlo
いいこいをしようそうしよう
Ii koi wo shiyou sou shiyou
Consciente e inconscientemente, mezclados
むいしきにじいしきかじょう
Muishiki ni jiishiki kajou
Con altibajos y altibajos
じぐざぐ(zigzag)のじゅうだいを
Jiguzagu (zigzag) no juudai wo
Sigamos adelante en línea recta
まっすぐのすすんでゆこう
Massugu no susun de yukou
Sin soltarnos de la mano
そのてをはなさない
Sono te wo hanasanai
A medida que superamos las estaciones juntos
ふたりできせつこえてくたびに
Futari de kisetsu koeteku tabi ni
Hay días calurosos y días fríos
あついひさむいひもある
Atsui hi samui hi mo aru
Aun así, con nuestras temperaturas mutuas
それでもたがいのたいおんで
Sorede mo tagai no taion de
Nuestros corazones se calman
こころはぐっとかいけきさ
Kokoro wa gutto kaikeki sa
¡Todo está bien! ¡Todo está bien!
すべてOK! ぜんぶALL RIGHT!
Subete OK! Zenbu ALL RIGHT!
Levanta las velas al viento
じゅんぷうにほをあげる
Juunpuu ni ho o ageru
Siempre está bien, siempre todo bien
いつもOK! つねにALL RIGHT!
Itsumo OK! Tsune ni ALL RIGHT!
Vamos a enamorarnos, sí, vamos a hacerlo
いいこいをしようそうしよう
Ii koi wo shiyou sou shiyou
En algún lugar de Japón, el amor sigue floreciendo
にほんのどこかでいまもこいがうまれる
Nihon no doko ka de ima mo koi ga umareru
Un mensaje de agradecimiento llega desde personas de todo el mundo
せかいのひとからしゅくふうのメール(mail)がとどきだす
Sekai no hito kara shukuhuu no meeru (mail) ga todoki dasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: