395px

Un Prisma al Revés

Arbouretum

A Prism In Reverse

Morning entered briskly with a melody receding
Underneath the water sinking in a well
There I gone again the creek the green the clustered buildings
Underneath the beams that held the meeting house

Here we laid our threads and here they interlace together
Join our voices like a prism in reverse
Here I first transfigured hymnal page to high aurora
As some flecks of dust flickered in shafts of Sun

Once I held a map and stared down at the lines and legend
Shifting [?] and dreams [?] fracture [?]
Past the boundaries of that world another lay beyond it
Faintly stirring there in even greater dream [?]

In a grey robe as the others were her hair tucked under
Plain as moonlight with a gentle form obscured
Brought a finger to her lips as she bade them to follow
In the thicket of a dark unending wood

Un Prisma al Revés

La mañana entró rápidamente con una melodía retrocediendo
Bajo el agua hundiéndose en un pozo
Allí fui de nuevo el arroyo, el verde, los edificios agrupados
Bajo las vigas que sostenían la casa de reuniones

Aquí colocamos nuestros hilos y aquí se entrelazan juntos
Unimos nuestras voces como un prisma al revés
Aquí transfiguré por primera vez la página del himnario en una alta aurora
Mientras algunas motas de polvo brillaban en los rayos del sol

Una vez sostuve un mapa y miré las líneas y la leyenda
Cambiando [?] y los sueños [?] se fracturan [?]
Más allá de los límites de ese mundo, otro yacía más allá
Moviendo débilmente allí en un sueño aún mayor [?]

Con una túnica gris como las demás, su cabello recogido debajo
Clara como la luz de la luna con una forma suave oscurecida
Llevó un dedo a sus labios mientras les indicaba que la siguieran
En el espeso de un oscuro bosque interminable

Escrita por: