O Pensamento dos Poetas
Ando por aí
Pensando o que eles pensam
Antes da loucura
Ou do ápice final
Tento descobrir
O novo abstrato
Antes da mentira
Ou da verdade surreal
O que Léo pensou da Monalisa
Qual foi a sua inspiração
Será que ele a seduziu ou desejou?
Ou ele mesmo se pintou?
Romeu e Julieta
Em um romance quase que ideal
O Einstein e seus princípios
Na loucura literal
Agora eu entendo
Você quis me dizer
Falou em meu ouvido
Me fez compreender
Tentando me ajudar
Com seu esplendor
Falando sobre paz
Nas noites de terror
Um poeta que tem tudo e nada
Com uma poesia bem guardada
Um herói que queima na largada
Ou uma pedra não jogada
As vezes eu sou eu
Eu sou o que quiser
As vezes sou criança
Sou poeta e sou mulher
Disfarço a tristeza
Em forma de canção
Expresso sentimentos
Através da minha mão
El Pensamiento de los Poetas
Ando por ahí
Pensando en lo que ellos piensan
Antes de la locura
O del punto culminante final
Intento descubrir
Lo nuevo abstracto
Antes de la mentira
O de la verdad surreal
¿Qué pensó Léo de la Mona Lisa?
¿Cuál fue su inspiración?
¿Acaso la sedujo o la deseó?
¿O se pintó a sí mismo?
Romeo y Julieta
En un romance casi ideal
Einstein y sus principios
En la locura literal
Ahora entiendo
Quisiste decirme
Hablaste en mi oído
Me hiciste comprender
Intentando ayudarme
Con tu esplendor
Hablando de paz
En las noches de terror
Un poeta que lo tiene todo y nada
Con una poesía bien guardada
Un héroe que se quema en la largada
O una piedra no lanzada
A veces soy yo
Soy lo que quiera
A veces soy niño
Soy poeta y soy mujer
Disfrazo la tristeza
En forma de canción
Expreso sentimientos
A través de mi mano