Salt
Ta i alle man!
För vår skuta ut ur hamn
Bogen skär vågor famnar höga
Vi trotsar stormen – ut till havs
Under grå himmel och över grönt hav
Isande vind och bitande kyla
Vi kämpar för att hålla vår båt på rätt köl
Annars havet vi aldrig lämnar
Jag smakar salt i vinden
Genom år har det garvat mitt skinn
Mina händer är grövre än läder
Men saltast är själen min
Havets vrede är en fruktansvärd syn
Men värre är att vara dess byte
Jag slits från däck och kastas överbord
Min grav på sextio famnars djup
Salt
Havet det omsluter mig, fängslar var lem
I sitt kalla sköte mig sänker
Och jag bereder mig att dö en fiskares död
Då grova händer mig ur havet lyfter
Jag smakar salt i vinden
Den fyller mina lungor med liv
Mina vänner är här vid min sida
När vi åter mot hamnen styr
Jag har gift mig med havet
Ingen kvinna eller barn väntar på land
Nej, min familj är här i båten
När tillsammans ut vi far
På sjön
Till havs
Salt
Sal
Ta a todos los hombres!
Por nuestra nave fuera del puerto
La proa corta olas abrazando altas
Desafiamos la tormenta - hacia el mar
Bajo el cielo gris y sobre el mar verde
Viento helado y frío mordaz
Luchamos por mantener nuestro barco a flote
De lo contrario, nunca dejaremos el mar
Pruebo sal en el viento
A través de los años ha curtido mi piel
Mis manos son más ásperas que el cuero
Pero lo más salado es mi alma
La ira del mar es una vista terrible
Pero peor es ser su presa
Soy arrancado de la cubierta y arrojado por la borda
Mi tumba a sesenta brazas de profundidad
Sal
El mar me envuelve, aprisiona cada miembro
En su seno frío me sumerge
Y me preparo para morir una muerte de pescador
Cuando manos ásperas me levantan del mar
Pruebo sal en el viento
Llena mis pulmones de vida
Mis amigos están aquí a mi lado
Cuando volvemos hacia el puerto
Me he casado con el mar
Ninguna mujer o hijo me espera en tierra
No, mi familia está aquí en el barco
Cuando juntos navegamos
En el mar
Hacia el mar
Sal