In Coffles They Were Led
Galleons prepared for the ride loaded with the nation's raw source of labor
With not a courtesan in the swarthy bunch
So intolerably loathsome was the stench of the kidnapped that the air was unfit for respiration
The chained turned delirious from the weight of their fate
Their brutish tempers curbed
By ten to twenty lashes
The pain made them abate their
Courage and beliefs
In Coffles They Were Led
Their brutish tempers curbed
By ten to twenty lashes
Wrists and ankles bruised
From the weight of fetters
May Christian faith release us from this guilt
So that we may uphold our mission
May Christian faith release us from this guilt
So that we may never be led
All that is injurious to our existence must be annihilated
Someday this ruinous practice will come to haunt our peoples and our cultures
In Ketten wurden sie geführt
Galeonen bereit für die Fahrt, beladen mit der rohen Arbeitskraft der Nation
Ohne eine Kurtisane in der dunklen Menge
So unerträglich widerlich war der Gestank der Entführten, dass die Luft unbrauchbar zum Atmen war
Die Kettengefangenen wurden delirant vom Gewicht ihres Schicksals
Ihre brutalen Temperamente gezügelt
Durch zehn bis zwanzig Peitschenhiebe
Der Schmerz ließ sie ihre
Mut und Überzeugungen mindern
In Ketten wurden sie geführt
Ihre brutalen Temperamente gezügelt
Durch zehn bis zwanzig Peitschenhiebe
Handgelenke und Knöchel blau
Vom Gewicht der Fesseln
Möge der christliche Glaube uns von dieser Schuld befreien
Damit wir unsere Mission aufrechterhalten können
Möge der christliche Glaube uns von dieser Schuld befreien
Damit wir niemals geführt werden
Alles, was schädlich für unser Dasein ist, muss vernichtet werden
Eines Tages wird diese ruinöse Praxis unser Volk und unsere Kulturen heimsuchen