Jasmim
Uma ligação
Que teve como conversa
Perguntas sem respostas
E ela suspirou
Foi a solidão
Que a trancou naquele quarto
E fez então a janela se abrir
Ela não vai saltar, não vai saltar
Há dois dedos da margem
Uma vertigem a possuiu
No ponto final um grito de horror
Ela não vai saltar, não vai saltar, já se jogou
Quem é aquela que cai do alto da vida que já se foi?
Será que alguém vai orar pela sua luz?
Um preço caro demais aquela moça teve que dar
Pra saudar sua dor com um beijo
Silêncio então
Lembro do vazio rindo
Não teve louvor, nem mesmo aclamação
O custo final
Foi dar início ao desastre de calar a sua própria voz
Ela caiu assim, caiu assim, ela caiu assim
A jovem linda de cabelo anil
Quem é aquela que cai do alto da vida que já se foi?
Será que alguém vai orar pela sua luz?
Um preço caro demais aquela moça teve que dar
Pra saudar sua dor com um beijo
Jazmín
Una llamada
Que tuvo como conversación
Preguntas sin respuestas
Y ella suspiró
Fue la soledad
La que la encerró en ese cuarto
Y entonces hizo que la ventana se abriera
Ella no va a saltar, no va a saltar
A dos dedos del borde
Un vértigo la poseyó
En el punto final un grito de horror
Ella no va a saltar, no va a saltar, ya se lanzó
¿Quién es esa que cae desde lo alto de la vida que ya se fue?
¿Será que alguien rezará por su luz?
Un precio demasiado alto esa chica tuvo que pagar
Para saludar su dolor con un beso
Silencio entonces
Recuerdo del vacío riendo
No tuvo alabanza, ni siquiera aclamación
El costo final
Fue dar inicio al desastre de callar su propia voz
Ella cayó así, cayó así, ella cayó así
La joven hermosa de cabello añil
¿Quién es esa que cae desde lo alto de la vida que ya se fue?
¿Será que alguien rezará por su luz?
Un precio demasiado alto esa chica tuvo que pagar
Para saludar su dolor con un beso