AVVISO
Non ho voglio di impegnarmi in qualcosa
Meglio non perdere tempo, tu non puoi
E fra dieci mila fiori avrai una rosa
Ti farà solo del male, ma se vuoi
Andremo al mare insieme
Ti comprerò da bere, eh
Poi ti spezzerò il cuore
Ma non dire che non ti ho avvisata, mhm
Centomila volte ho cercato di spiegarti che non faccio per te
Piangi cento notti quando scopri che tu invece non farai mai per me, ma
Mi innamorerò di te
Perché non ho più nulla da fare, mhm-mhm
Mi innamorerò di te
Ma ogni volta spegnerò il cellulare se mi chiamerai
Quindi non chiamarmi ma-a-a-a-ai
No, tu non chiamarmi ma-a-a-a-ai
Sto in fase sperimentale
E ho paura dell'amore, tu non chiamarmi mai
Non ho voglio di comprarti un'altra rosa
Forse siamo come fiori, moriremo
Quindi è meglio che tu vada, non è cosa
Quando mi sentirò pronta proveremo
Torneremo al mare insieme
Ti ricomprerò da bere, eh-eh
Poi ti rispezzerò il cuore
Mi vorrai anche se ti ho già avvisata
Mi innamorerò di te
Perché non ho più nulla da fare, mhm-mhm
Mi innamorerò di te
Ma ogni volta spegnerò il cellulare se mi chiamerai
Quindi non chiamarmi ma-a-a-a-ai
No, tu non chiamarmi ma-a-a-a-ai
Sto in fase sperimentale
E ho paura dell'amore, tu non chiamarmi mai
Tu non chiamarmi
Cento mila volte ho cercato di spiegarti che non faccio per te
Piangi cento notti quando scopri che tu invece non farai mai per me, ma
Mi innamorerò di te
Perché non ho più nulla da fare, mhm-mhm
Mi innamorerò di te
Ma ogni volta spegnerò il cellulare se mi chiamerai
Quindi non chiamarmi ma-a-a-ai
No, tu non chiamarmi ma-a-a-ai
Sto in fase sperimentale
E ho paura dell'amore, tu non chiamarmi mai
Tu non chiamarmi mai
WAARSCHUWING
Ik wil me niet binden aan iets
Beter geen tijd verspillen, dat kan jij niet
En tussen tienduizend bloemen vind je een roos
Die doet je alleen maar pijn, maar als je wilt
Gaan we samen naar het strand
Ik koop je iets te drinken, eh
Dan breek ik je hart
Maar zeg niet dat ik je niet gewaarschuwd heb, mhm
Honderdduizend keer heb ik geprobeerd uit te leggen dat ik niet voor jou ben
Je huilt honderd nachten als je ontdekt dat jij nooit voor mij zult zijn, maar
Ik zal verliefd op je worden
Omdat ik niets meer te doen heb, mhm-mhm
Ik zal verliefd op je worden
Maar elke keer zet ik mijn telefoon uit als je me belt
Dus bel me niet maar-a-a-a-ai
Nee, bel me niet maar-a-a-a-ai
Ik ben in een experimentele fase
En ik ben bang voor de liefde, bel me nooit
Ik wil je geen andere roos kopen
Misschien zijn we als bloemen, we zullen sterven
Dus het is beter dat je gaat, het is geen goed idee
Als ik me klaar voel, zullen we het proberen
We gaan weer samen naar het strand
Ik koop je weer iets te drinken, eh-eh
Dan breek ik je hart opnieuw
Je wilt me ook al heb ik je al gewaarschuwd
Ik zal verliefd op je worden
Omdat ik niets meer te doen heb, mhm-mhm
Ik zal verliefd op je worden
Maar elke keer zet ik mijn telefoon uit als je me belt
Dus bel me niet maar-a-a-a-ai
Nee, bel me niet maar-a-a-a-ai
Ik ben in een experimentele fase
En ik ben bang voor de liefde, bel me nooit
Bel me niet
Honderdduizend keer heb ik geprobeerd uit te leggen dat ik niet voor jou ben
Je huilt honderd nachten als je ontdekt dat jij nooit voor mij zult zijn, maar
Ik zal verliefd op je worden
Omdat ik niets meer te doen heb, mhm-mhm
Ik zal verliefd op je worden
Maar elke keer zet ik mijn telefoon uit als je me belt
Dus bel me niet maar-a-a-ai
Nee, bel me niet maar-a-a-ai
Ik ben in een experimentele fase
En ik ben bang voor de liefde, bel me nooit
Bel me nooit meer