395px

Noches de verano de los sabios

Arik Einstein

BELEILOT HAKAYITZ HACHAMIM

Beleilot hakaitz hachamim
shum davar eino koreh
ulai kochav nagoz miba'ad
lechalon patu'ach

Ulai tzartzar nishma harchek
ach afilu hasha'on lo metak'tek
beleilot hakaitz hachamim
shum davar eino koreh.
(x2)

Mitachat le'etz hatut bak'far
yosh'vim umedabrim,
kor'im besefer ba'al reiach yashan
otz'mim einaim veshot'kim

Shum davar acher eino koreh
beleilot hakayitz hachamim,
mitachat le'etz hatut bak'far
yosh'vim umedabrim.
(x2)

Noches de verano de los sabios

En las noches de verano de los sabios
nada sucede
quizás una estrella brilla lejos
en un rincón abierto

Quizás el zumbido se escucha distante
pero ni siquiera el ruido molesto
en las noches de verano de los sabios
nada sucede.
(x2)

Debajo del árbol de morera en el campo
sentados y hablando,
leyendo en un libro con olor a viejo
cerrando los ojos y riendo

Nada más sucede
en las noches de verano de los sabios,
debajo del árbol de morera en el campo
sentados y hablando.
(x2)

Escrita por: