Mazal
Shesh sha'ot ani po mechakeh lach
ach havilon shelach od lo nif'tach.
Mazal, kamah zman at mit'labeshet?
Kamah zman zeh od yikach?
Mazal, ani omed po mishalosh
at od lo hotzet t'arosh
ein li savlanut.
Mazal, at motachat t'agarbaim
vegam li ta'atzabim
Mazal, betach shuv oto davar
harichrach eino nis'gar
ein li savlanut.
Kamah zman po achakeh?
Od me'at ve'etpake'a.
Mazal, kol hashoshanim sheheveti
hit'kofef lahen harosh
Mazal, gam tavlat hashokolad
kvar nozelet li bayad
ein li savlanut.
Kamah zman po achakeh?
Od me'at ve'etpake'a.
Mazal, havilon k'tzat mitno'e'a
mishehu nim'tza etzlech
Yosef! Shuv omed lo bechad'rech
im zeh kach, ani lo holech
yesh li savlanut.
Destino
Seis horas aquí esperándote
pero tu teléfono aún no se abre.
Destino, ¿cuánto tiempo te estás vistiendo?
¿Cuánto tiempo más tomará esto?
Destino, estoy parado aquí solo
tú aún no sacas la cabeza
no tengo paciencia.
Destino, estás envuelta en telarañas
y también tienes espinas
Destino, confía en que algo cambiará
la demora no se corta
no tengo paciencia.
¿Cuánto tiempo aquí esperaré?
Un poco más y me enojaré.
Destino, todas las rosas que planté
se marchitan en mi cabeza
Destino, incluso la barra de chocolate
ya se me está derritiendo en la mano
no tengo paciencia.
¿Cuánto tiempo aquí esperaré?
Un poco más y me enojaré.
Destino, tu teléfono está un poco ocupado
alguien está cerca de ti
¡José! Él no está solo en el camino
si es así, yo no voy
tengo paciencia.