Gan Hashikmim
Hayo hayu kan pa'am shikmim,
cholot misaviv vegam nof.
Ha'ir Tel Aviv shel otam hayamim
haytah bayit boded al hachof.
Veyesh lif'amim ne'erchu yeshivot
mitachat shikmim az batzel,
uleyad ha'etzim tzachaku habanot
ve'anu bezimrah: "hey yalel"
Ken, zehu, ken, zehu
zeh gan hashikmim
hayu gam ka'eleh
ei az bayamim.
(x2)
Gid'lah Tel Aviv mis'vivah parvarim
hakol bah tuch'nan veniv'dak.
Niv'nu bah k'vishim, nish'kachu hashikmim
vehil'bin az rosham me'avak.
Hakol kan niv'nah bekitz'vo shel hador -
chanuyot uvatei shechakim,
ach (ve)rak im naf'neh mabateinu achrov,
nizacher beshikmim yerukim.
Ken, zehu...
Hayom hashikmim ne'elmu ve'einam -
rak shelet et sh'mad od maz'kir,
kamah tziporim vesaf'sal meyutam
nitzav belibah shel ha'ir.
Umoshech hu elav, ksheha'erev yored
(venosh'rim min ha'etz he'alim)
ve'olim bamarom kochavim,
kab'tzan min harechov o helech boded
o zug tze'irim ohavim.
Ken, zehu.
Jardín de higueras
Aquí una vez hubo higueras,
arenas alrededor y también belleza.
La ciudad de Tel Aviv de aquellos días
fue una casa solitaria en el borde.
A veces crecían escuelas
debajo de higueras, en la sombra,
y junto a los árboles reían las chicas
y cantábamos: 'hey yalel'
Sí, eso es, sí, eso es
este jardín de higueras
fueron también así
hace tanto tiempo.
(x2)
Tel Aviv creció rodeada de ruinas,
todo en ella se mezclaba y se separaba.
Construimos en ella carreteras, nos besamos bajo las higueras
y mezclamos entonces nuestras cabezas de polvo.
Todo aquí se construyó en la cima de la generación -
mentiras y casas de engaño,
pero solo si nos volvemos hacia atrás,
nos recordaremos en higueras verdes.
Sí, eso es...
Hoy las higueras se marchitaron y no están -
solo el silencio recuerda aún su nombre,
cuántos pájaros y puertas cerradas
se paran en el corazón de la ciudad.
Y él se acerca, cuando cae la noche
(y cantan desde los altos árboles)
y suben a lo alto las estrellas,
se esconden en la callejuela o caminan solos
o una pareja joven amante.
Sí, eso es.